We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We encourage you to move to new web-based version as soon as possible.
Se recomienda cambiar a la nueva versión basada en Web lo antes posible.
This improved system will include both a toll-free telephone hotline and a new web-based mechanism for registering complaints.
Este sistema mejorado incluirá una línea telefónica gratuita y una página de internet para el registro de quejas.
develop new web-based services for environmental educational needs
desarrollar nuevos servicios de Internet para las necesidades educativas en materia de medio ambiente
The new labels would provide information on a new web-based interactive tool that can also be accessed by smart phone.
Las nuevas etiquetas ofrecerían información sobre una nueva herramienta cibernética interactiva que también podría ser obtenida mediante teléfonos inteligentes.
The new web-based interface and features like export/import make the results easier to calculate and apply.
La nueva interfaz basada en la web y las opciones de exportación/importación hacen que se puedan calcular y aplicar los resultados más fácilmente.
These new products have forced me to upgrade to a new web-based shopping cart in order to handle orders in different native languages.
Estos nuevos productos me han hecho cambiar la plataforma de ventas en línea, para que se pudiesen hacer y gestionar pedidos en distintos idiomas.
Our smart meters and new web-based tools can help you make changes at home or in your business for more savings.
Nuestros medidores inteligentes y herramientas nuevas en Internet pueden ayudarte a hacer cambios en tu casa y en tu empresa para un mayor ahorro.
We have introduced our new web-based tracking system with the aim of streamlining our processes and providing better, quicker information for authors, reviewers, and editors.
Hemos implantado un sistema nuevo de seguimiento vía web con objeto de racionalizar los procesos y proporcionar a autores, revisores y editores una información mejor.
There are quite several informative internet sites for the new web-based bettors, a few with much populated forums full of numerous compelling stories from thousands of legitimate contenders over the years.
Hay toda una cantidad de sitios informativos en la red para el aficionado sobre los apostantes en línea, unos cuantos foros con mucha población total de los diferentes relatos absorbentes de miles de jugadores auténticos durante años.
It has been designed to lower barriers for launching new web-based projects and for encouraging domain experts to work together using semantic technologies.
Se ha diseñado con el propósito de reducir los obstáculos a la puesta en marcha de nuevos proyectos web y también de animar a los expertos en dominios concretos a cooperar empleando tecnologías semánticas.
I will discuss how we are changing what we collect in core areas such as commercial publishing, new web-based media and heritage collections.
Explicaré cómo estamos cambiando nuestras colecciones de algunas áreas centrales, como la publicación comercial, los nuevos medios basados en la web y las colecciones especiales.
Thanks to the new web-based feature, partners can proceed in multiple sessions to make all details and results from the project available for evaluation and publication.
Gracias a la nueva característica basada en la web, los socios pueden dar a conocer, en varias sesiones, todos los datos y resultados del proyecto para su evaluación y publicación.
This new web-based solution has been developed with the aim of optimizing order placement and communication, as well as document and translation management processes incorporating all the parties involved.
La solución nueva y basada en web fue desarrollada con el objetivo de optimar los procesos de realización de pedidos, de comunicación así como de documentos y memoria de traducción, integrando a todos los participantes.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.