He's no fool; he knows exactly what his competitors are planning.
Thomas may have been a bit slow, but he was no fool.
Thomas pudo haber sido un poco lento, pero no era tonto.
Kaylani is no fool, she knows her husband is having an affair.
Kaylani no es tonta, sabe que su marido tiene una aventura amorosa.
Chimori might make deals with no barbarians, but he was no fool.
Chimori podía hacer tratos con bárbaros, pero no era estúpido.
They thought him oblivious to such things, but he was no fool.
Creían que no le importaban esas cosas, pero no era un estúpido.
He often makes mistakes, but he is no fool.
A menudo él comete errores, pero no es tonto.
You don't pick vegetables in the winter, I'm no fool.
No se recogen vegetales en invierno, no me engañas.
You don't pick vegetables in the winter, I'm no fool.
No se cosechan vegetales en invierno, no soy tonta.
I know I may be drunk, but I'm no fool.
Sé que puedo estar ebrio, pero no soy tonto.
You have to be realistic; the diner is no fool.
Hay que ser realistas y el cliente no es tonto.
Figuring out how to convince my father I'm no fool.
Tratando de decidir cómo convencer a mi padre de que no soy estúpido.
Saul's no fool and he won't underestimate us either.
Saul no es tonto y tampoco nos va a subestimar.
This patient is no fool, and she does't award trust liberally.
Este paciente no es ningún tonto, y ella no concede confianza liberalmente.