Guests must notify the hostel if he wants to cancel the booking.
Los huéspedes deben notificar al albergue si quiere cancelar la reserva.
When they need help, they can notify through the bracelet.
Cuando necesitan ayuda, pueden notificar a través de la pulsera.
You should notify the teacher if you're going to be absent.
Hay que avisar al profesor si vas a faltar a clase.
Those who wish to contribute must first notify a supervisor beforehand.
Aquellos que quieran ayudar a la traducción primero deben avisar al supervisor.
The employer must notify the individual of any final adverse action.
El empleador debe avisar al individuo sobre cualquier acción adversa final.
To publish on commercial magazines and books, you must notify me.
Para publicar sobre revistas comerciales y libros, usted debe notificarme.
You must notify your financial institution immediately of any unauthorized use.
Debes notificar de inmediato a tu institución financiera sobre cualquier uso no autorizado.
We remove you from their list but we don't notify them.
Te eliminamos de la lista del dueño pero no le notificamos.
Cardholders should notify their issuer promptly of any unauthorised Visa use.
Debes notificar de inmediato a tu institución financiera cualquier uso no autorizado.
Visa Cardholders must notify their financial institution immediately of any unauthorized use.
Debes notificar de inmediato a tu institución financiera cualquier uso no autorizado.
Member States must notify any difficulties encountered when applying this procedure.
Los Estados miembros deben notificar las dificultades que encuentren al aplicar este método.
We will notify everyone in the event of an important decision.
Informaremos a todos en caso de que se tome una decisión importante.
We reserve the right to confiscate them and notify the police.
Nos reservamos el derecho de confiscar ellos y notificar a la policía.