It is tempting to use the camera merely to objectify and beautify.
Es tentador usar la cámara simplemente para objetivar y embellecer.
These are often subjective questions that are difficult to objectify.
Son cuestiones subjetivas que suelen ser difíciles de objetivar.
She's smart and kind, not just some piece of tail you can objectify.
Es inteligente y amable, no solo un cañón al que puedas cosificar.
It's a lot harder to objectify someone you've had a relationship with...
Es mucho más complicado cosificar a alguien con quien tienes una relación.
Is it a person or a faceless body you can objectify?
¿Es una persona o un cuerpo sin rostro que puedes deshumanizar?
They objectify women and wish they could have that in their lives.
Cosifican a las mujeres y desearían tener eso en sus vidas.
Another serious crime is to objectify this dependency.
Otro delito grave, es el objetivar esta dependencia.
A gross inspection was performed to objectify enteropathy.
Se realizó una inspección grosera para objetivar la enteropatía.
The notion of well-being is difficult to objectify.
La noción de bienestar es difícil de objetivar.
Helps to systematize and objectify the mechanisms of interpretation used by human experts.
Contribuye a sistematizar y objetivar los mecanismos de interpretación que usan los expertos humanos.
When I review my life, I learn how to objectify what happens to me.
Cuando yo releo, yo aprendo a objetivar lo que me sucede.
Economic return is "inside" the company and therefore easy to objectify.
El retorno económico esta "dentro" de la compañía y por tanto es muy fácil de objetivar.
I do not need to objectify this observation.
Yo no necesito objetivar esta observación.