Man who captivated us on the day of our first oblation.
El hombre que nos sedujo el día de nuestra primera oblación.
We live our oblation as celibates and through visible apostolic communities.
Vivimos nuestra oblación en el celibato y en comunidades apostólicas visibles.
Now we'll make those crows sit at his oblation.
Ahora haremos que esos cuervos sentamos a su ofrenda.
My name is the heat in the oblation.
Mi nombre es el calor en la ofrenda.
You who wanted no sacrifice or oblation prepared a body for me.
No quisiste sacrificios ni oblaciones, pero me has preparado un cuerpo.
It puts us face to face with the radicality of our oblation.
Nos confronta con la radicalidad de nuestra oblación.
I thank you for your life-giving oblation.
Os doy las gracias por vuestra oblación, fuente de vida.
Perpetual oblation is the goal of initial formation.
La formación primera tiene como meta la oblación perpetua.
This is how we practice oblation and reparation at the community level.
Ésta es nuestra oblación y nuestra reparación a nivel de la comunidad.
Consequently, he was approved for oblation.
Por tanto, fue aprobado para la oblación .
We're not talking about oblation again.
No estamos hablando de ofrendas otra vez.
And the flesh of the oblation was on the tables.
Sobre estas mesas se ponía la carne de las ofrendas.
It will no longer be a bloody animal sacrifice but a new clean oblation.
No será más un sacrificio sangriento de animal sino una oblación pura.