We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After the residencies participants of both programmes will be invited to put their learning into practice through the co-creation of an event(s) or project(s) in 2017/2018 that look to bring emerging politics into the wider world.
Tras las residencias, los participantes de los dos programas serán invitados a poner en práctica su aprendizaje, co-creando un evento o proyecto en 2017/2018, que acompañe la aparición de nuevos tipos de organizaciones políticas en todo el mundo. VER VIDEO
Generally speaking, universal implementation of both programmes required consensus in Brazilian society.
En general, la aplicación de los dos programas de vocación universal relativos a los ingresos exige un consenso en el seno de la sociedad brasileña.
Other speakers highlighted the relevance of the strong focus of both programmes on HIV/AIDS, partnership, social policy and advocacy for children's rights, young child development and the excluded and most vulnerable groups.
Otros oradores subrayaron la importancia de que en ambos programas se prestara especial interés al VIH/SIDA, las asociaciones, la política social y la promoción de los derechos del niño, el desarrollo de la primera infancia, y los grupos excluidos y más vulnerables.
James: Without a doubt, it is enriching for participants of both programmes to get to know and learn from each other, and specifically, to learn from such a practical experience like the one in Costa Navarino.
James: Sin duda, es enriquecedor para los participantes en ambos programas conocerse y aprender unos de otros y, concretamente, aprender de una experiencia tan práctica como la de Costa Navarino.
The mandates of both programmes would be maintained in their entirety
Se mantendrían en su totalidad los mandatos de ambos programas
Increased importance has been given to the need to integrate urban environmental considerations into the work of both programmes.
Se ha asignado cada vez mayor importancia a la necesidad de integrar las consideraciones ambientales urbanas a la labor de ambos programas.
I would like to see the full implementation of both programmes and it is for this reason I voted in favour of this motion.
Me gustaría ver la plena implementación de ambos programas y por ello voto a favor de esta propuesta.
We have noted the progress in and the constraints on the implementation of both programmes.
Hemos tomado nota del progreso y de las limitaciones en la aplicación de ambos programas.
This will ensure effectiveness of both programmes and will minimize duplication of effort and wastage of scarce resources.
Esto garantizará la eficacia de ambos programas y reducirá al mínimo la duplicación de esfuerzos y el derroche de recursos escasos.
Countries identified the lack of human and financial resources as the most common factors impeding the development of both programmes.
Los países señalaron la falta de recursos humanos y financieros como el factor más común que obstaculiza el desarrollo de ambos programas.
Increasing numbers of health service users agreed to be tested, even though the uptake rates of both programmes have not reached our own targets.
Un número creciente de usuarios aceptaron someterse a las pruebas, si bien las tasas de absorción de ambos programas no alcanzaron los objetivos fijados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.