We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de programa en
de programas en
del programa en
This allows for maximization of the amount of program in the available space.
Esto permite maximizar la cantidad de programa en el espacio disponible.
The Bank backs this kind of program in 13 countries-providing $2.4 billion for this activity in FY09, during the economic crisis.
El Banco respalda este tipo de programas en 13 países-en el ejercicio de 2009 suministró US$2.400 millones para esta actividad, durante la crisis económica.
They also determined a market clearing equilibrium for this type of program in the PCW: the point at which supply and demand of ecosystem services reaches perfect balance.
También establecieron el equilibrio del mercado para este tipo de programas en la Cuenca del Ca-nal de Panamá. Es decir, el punto en el que la oferta y demanda de servicios ecosistémicos alcanza un balance perfecto.
Two hours of program in which we will deal with this increasingly challenged by elite athletes and amateurs discipline.
Son dos horas de programa en las que se ahondará en esta disciplina cada vez más recurrida por deportistas de élite y amateurs.
The new extension inverts this figure-ground diagram, with a density of program in a narrow strip along an expansive open space.
La nueva extensión invierte este diagrama con una densidad de programa en una franja estrecha a lo largo de un espacio abierto expansivo.
Are there successful examples of this type of program in similar circumstances elsewhere?
¿Hay ejemplos exitosos de este tipo de programa en circunstancias similares en algún otro lugar?
"Supposedly a progressive and forward-thinking place, for them to be implementing that kind of program in 2018, it shows the true company culture."
"Supuestamente un lugar progresivo y con visión de futuro, que estén implementando ese tipo de programa en 2018 muestra la verdadera cultura de la compañía".
No, Depending on the type of program in mountain, road or cycling, we can present a bicycle for this purpose as rental.
No, Dependiendo del tipo de programa en montaña, carretera o cicloturismo, podemos presentar una bicicleta para el efecto como alquiler.
To address that issue, this uninstaller features Quick Uninstall and Advanced Uninstall options that you can use selectively depending on the type of program in question.
Para tratar esa edición, este uninstaller ofrece Uninstall rápido y las opciones avanzadas de Uninstall que usted pueda utilizar selectivamente dependiendo del tipo de programa en la pregunta.
This incidence of congenital hypothyroidism is the highest yet reported in Latin America, a fact that emphasizes the importance of implementing this type of program in the fight to eliminate iodine deficiency disorders.
Esta incidencia de Hipotiroidismo Congénito es la más alta reportada para Latinoamérica, lo que refuerza la importancia de la implementación de este tipo de programa en la lucha contra la erradicación de los Desórdenes por Deficiencia de Yodo.
As a fifth concept we identify the "inhabitable wall" as the element that has the qualities that make it predisposed to generate space inside its nucleus, being a useful instrument to comply with the variable of program in the architectural design.
Proponemos la identificación del muro habitable como el elemento que presenta las cualidades que lo hacen pasible de generar espacio en su interior, siendo un instrumento útil para cumplir con la variable del proyecto del programa.
'Of course,' López pointed out, 'those households would have agreed in advance to participate in this type of program in exchange for certain incentives, and pre-established levels of comfort would never be compromised.'
Por supuesto -apuntó López- dichos hogares habrían accedido a participar en este tipo de programas por adelantado a cambio de ciertos incentivos y nunca se comprometerían ciertos niveles de confort preestablecidos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.