We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
del programa dentro de
You can also execute certain procedures within the program according to specific conditions, or repeat a section of the program within a sub-procedure or function.
También se pueden ejecutar algunos procedimientos dentro del programa según condiciones específicas o repetir una sección del programa dentro de un subprocedimiento o función.
It could become the name of the program within the new organization, for instance, or could even be joined with the name of the new organization.
Puede convertirse en el nombre del programa dentro de la nueva organización, por ejemplo, o incluso podría unirse con el nombre de la nueva organización.
The student has the obligation to attend the whole of the program within a time period of 24 months (2 years) from the time of his/her admission.
El estudiante tiene la obligación de cursar la totalidad del programa dentro de un período de tiempo de 24 meses (2 años) contados a partir del momento de su admisión.
This can be done by clicking the name of the program within the Menu bar.
Esto se puede hacer haciendo clic en el nombre del programa dentro de la barra de menús.
The Secretary will notify the State organic program's governing State official of approval or disapproval of the program within 6 months after initiation of the review.
El Secretario notificará al funcionario estatal a cargo del programa orgánico estatal de la aprobación o desaprobación del programa dentro de los 6 meses tras la iniciación de la evaluación.
As of August 2, 2018, the Ministère de l'Immigration, de la Diversité, de l'Inclusion (MIDI) has made a reform of the program within which certain requirements have been updated.
El 2 agosto del 2018, el Ministère de l'Immigration, de la Diversité, de l'inclusión (MIDI) hizo una reforma del programa dentro de la cual ciertos requerimientos han sido actualizados.
To obtain such admission, the student must request it by addressing the academic commission of the program within the period established annually in the academic calendar and according to the established procedure.
Para conseguir dicha admisión, el estudiante deberá solicitarla dirigiéndose a la comisión académica del programa en el plazo establecido anualmente en el calendario académico y según el procedimiento establecido.
Successful completion of the program within 120-days will result in the ticket being dismissed.
Completar el programa exitosamente dentro del plazo de 90 días resultará en que el citatorio sea desestimado.
The purchaser is allowed to transfer his rights of the program within the limit of the rate applied at the time of his order.
Cesión de derechos. Se autoriza al comprador a ceder sus derechos del programa dentro del límite de la tarifa aplicada en su pedido.
Non-repayable contributions are provided to CFDCs (not-for-profit corporations) to cover operating costs for the delivery of the program within their service area.
Las contribuciones no reembolsables se entregan a dichas sociedades (sin fines de lucro) para cubrir los gastos de funcionamiento destinados a aplicar el programa en la zona donde prestan servicios.
India considers that, when properly interpreted, an assessment under the first factor of Article 2.1(c) "is to be performed on the users of the program within the category of 'certain enterprises'".
La India considera que, cuando se interpreta debidamente, una evaluación con arreglo al primer factor del párrafo 1 c) del artículo 2 "debe realizarse en relación con los usuarios del programa incluidos en la categoría de 'determinadas empresas'".
In the course of realization of the program within the last two years 346780 dwelling units were constructed in 23 states of Venezuela, which is 99% of the planned.
En el transcurso de realización del programa por dos últimos años en 23 estados de Venezuela fueron construidas 346.780 unidades habitacionales, lo que constituye 99% de lo planeado.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.