We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
del rectángulo
de los lados
Place two goals on the shorter side of the rectangular.
Colocar las 2 porterías en los lados cortos del rectángulo.
Steps 1 Find the length of the rectangular prism.
Encuentra la longitud de uno de los lados del cubo.
3 Find the length of the rectangular solid.
Encuentra la longitud de uno de los lados del cubo.
The west side of the rectangular structure will house the main stairwell.
The specification of the rectangular opening size is specified by the customer.
La especificación del tamaño de apertura rectangular es especificada por el cliente.
Find the length, width, and height of the rectangular prism.
Encuentra el largo, ancho y alto del prisma rectangular.
The four walls and main gates of the rectangular palace provide simple orientation.
Las cuatro paredes y puertas principales del palacio proporcionan una orientación simple.
The wide edges of the rectangular tile are arranged vertically.
Los bordes anchos de la losa rectangular están dispuestos verticalmente.
The height is the part of the rectangular prism that rises up.
La altura es la parte del prisma rectangular que se eleva.
The specification of the rectangular opening size is specified by the customer.
La especificación del tamaño de la abertura rectangular la especifica el cliente.
Because of the rectangular shape, it fits in any garden
Por su forma rectangular, esta cama elástica cabe en cualquier jardín
The exterior of the rectangular building is decorated with tiles and an elegant balustrade.
Su planta es rectangular, el exterior está decorado con azulejos y una elegante balaustrada.
A mirrored wall at one end of the rectangular office makes the space appear larger.
Una pared de espejos se coloca en un extremo y hace que el espacio parezca más grande.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.