We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The evaluation of various programmes does not allow the identification of a recipe to be followed in all countries and contexts.
La evaluación de diversos programas no permite concretar una receta que se deba aplicar en todos los países y contextos.
Creating an independent agency to monitor and evaluate the success of various programmes would also be valuable, the review suggests.
En el documento se sugiere también que resultaría útil crear una agencia independiente que evalúe y haga un seguimiento de la buena marcha de diversos programas.
Similarly, it has proven difficult to detail the underlying objectives of various programmes which, for instance, may be social in nature or be informed by industrial policy considerations.
Análogamente, ha resultado difícil pormenorizar los objetivos fundamentales de varios programas que, por ejemplo, pueden ser de carácter social o estar motivados por consideraciones de política industrial.
A reform of various programmes had been initiated in order to give young people more opportunities for training and access to employment, in parallel with a wide-ranging reform of the employment services network.
Se ha iniciado la reforma de varios programas para ofrecer a los jóvenes mejores posibilidades de formación y de acceso al empleo, simultáneamente con una reestructuración importante de la red de servicios de empleo.
He believes that the object of various programmes referred to is to put an end to the overcrowding in pre-trial detention centres.
Cree que el propósito de los diversos programas mencionados es poner fin al hacinamiento en los centros de detención preventiva.
A review of the implementation of various programmes for elimination of child labour reveals that in order to make a significant dent on this age-old social evil, a multi-pronged strategy coupled with massive mobilization of resources, both physical and financial is required.
Un examen de la aplicación de los diversos programas sobre la eliminación del trabajo infantil revela que para lograr un éxito significativo en este mal social antiguo, se requiere una estrategia múltiple acoplada con la movilización masiva de recursos físicos y financieros.
The implementation of various programmes led to improvements in the health status of the population especially children.
La aplicación de diversos programas propició mejoras en el estado de salud de la población, en especial de los niños.
It welcomed the implementation of various programmes to eradicate child labour and to promote access to social security and education.
Celebró la aplicación de diversos programas para eliminar el trabajo infantil y promover el acceso a la seguridad social y la educación.
While acknowledging the existence of various programmes from public institutions for "surgical" intervention purposes, he indicated that there was no "one-size-fits-all" solution.
Si bien reconoció la existencia de diversos programas de instituciones públicas con fines de intervenciones "quirúrgicas", indicó que no había una solución única para todos.
Compare and assess the relevance, strength and usefulness of various programmes and activities undertaken by different international organizations
Se comparen y evalúen la pertinencia, capacidad y utilidad de los diversos programas y actividades que emprendan las distintas organizaciones internacionales
In this context, we appreciate the recent announcement of various programmes by many developed countries from this forum here and would appreciate receiving more details about their full modalities.
En ese contexto, nos satisface el reciente anuncio de diversos programas hecho por muchos países desarrollados en este foro, y nos gustaría conocer más detalles sobre sus modalidades plenas.
The guide is meant for civil servants and persons dealing with legislative drafting and preparing of various programmes, action plans, projects and measures.
La guía está destinada a los funcionarios y a las personas implicadas en la elaboración de las leyes y en la preparación de los diversos programas, planes de acción, proyectos y medidas.
This, as we see it, will tend to redouble the tendency towards less and less transparency, especially after limiting the membership of the executive boards of various programmes and funds.
Esto, a nuestro juicio, tendería a intensificar la propensión a disminuir cada vez más la transparencia, especialmente después de la limitación de la composición de las juntas ejecutivas de diversos programas y fondos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.