Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
of... why

Examples with "of... why" and their translation in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There's no reason that you can think of... why...
No hay motivo para pensar en... por qué...
But singing in a low key feels kind of... Why?
Pero cantar en una nota baja se siente...
It's a medicinal root, and it's good for all kinds of... Why'd you kill our brother?
Es buena para todo tipo de - ¿Por qué mataste a nuestro hermano?
Take advantage of... Why?
Aprovecharse... ¿Por qué?
The final water change 13 days ago (30 percent) and tomorrow is one of... why?
Hace el cambio de agua final de 13 días (30 por ciento) y en el futuro es una de... ¿por qué?
Stop trying to think like you're some kind of... Why, yes.
Deja de tratar de pensar como si fueras una especie de... Usamos la medida de la desviación del último intento.
You know... Of... Of... Why would you think I was having an affair with George?
Ya sabes - ¿Por qué piensas que yo tengo una aventura con George?
You... Are you out of... Why?
Tú... ¿Estás totalmente...?
I have to remain open to any number of... Why, do you?
tengo que tener la mente abierta para un sin numero por que, tu si?

Andere resultaten

You must have a heart of steel... why do I...
Usted debe tener un corazón de acero... ¿por qué yo no...
You're ignoring the most profound question of all... Why?
y estás ignorando la cuestión mas profunda de todas... Porque?
Why of course it is... Why of course it is.
Por supuesto que lo es... Por supuesto que lo es.
A fine warrior of your caliber... why are you a watari-kashi?
¿Por qué un guerrero de su calibre trabaja como mercenario?
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor of... why in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
daisy: small white and yellow flower common in grassy areas
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 48416. Exact: 9. Verstreken tijd: 1124 ms.