A potential one-two finish was too important for the brand to risk losing.
Un potencial doblete era demasiado importante para arriesgarse a perderlo.
This makes this one-two victory a common success for all.
Esto hace que el doblete sea un éxito de todos.
Pelé's just in front of him looking for the one-two.
Tiene a Pelé delante, que quiere hacer una pared.
Pelé's just in front of him looking for the one-two.
Pelé está frente a él. Pelé busca la pared.
You got the ball from Bosse during that one-two.
Bosse te pasó el balón durante la pared.
Yves Matton therefore instructed his drivers to hold position and make sure of the one-two finish...
Yves Matton pide entonces a sus pilotos que aseguren el doblete...
Audi made a one-two and beat the Porsches who struggled with tyres choice.
Audi hizo un doblete y golpearon a los Porsche que han sufrido mucho con la elección de neumáticos.
Mercedes got lucky with a one-two, but Ferrari were the dominant team.
Mercedes tuvo suerte con el doblete, pero Ferrari fue el equipo dominante .
The Repsol riders completed a magnificent one-two.
Ambos pilotos Repsol completaran un magnífico doblete.
In the same year the Repsol Honda Team claimed a very special one-two.
Precisamente ese mismo año el Equipo Repsol Honda firmó un doblete muy especial.
It was left to Klaus Schulze and Sandor Kenez to take a one-two in their Audis.
Klaus Schulze y Sandor Kenez hicieron doblete con sus Audi.
His strategy relied on the classic one-two to overpower his rival.
Su estrategia se basó en el clásico uno-dos para dominar a su rival.
The final round showcased her incredible one-two, securing her victory.
La ronda final mostró su increíble uno-dos, asegurando su victoria.