In these cases, the dose can be increased only gradually.
It opens up only gradually, through the exercise of the will.
Not only gradually they are giving up, they have already given up.
The festival houses come only gradually into view.
Taxes on farmers will be reduced, but only gradually.
Los impuestos a los granjeros serán reducidos, pero solo gradualmente.
The class-to-class correspondence was only gradually implemented.
La correspondencia de clase a clase fue implementada solo gradualmente.
Changing reality impinges upon consciousness only gradually.
Los cambios en la existencia tienen un efecto sobre la conciencia solo gradualmente.
This was happening with radioactivity, only gradually.
Esto estaba ocurriendo con la radiactividad, solo gradualmente.
The many different surface tones and shades eventually blend together, but only gradually.
Las múltiples tonalidades de la superficie se acaban mezclando, pero solo gradualmente.
The public only gradually sees the greater value of what the initiate does.
El público ve solo gradualmente el valor superior de lo que lo hace el iniciado.
He learns only gradually to distinguish between the near and the far by sight alone.
Solo gradualmente aprende a distinguir entre lo cercano y lo lejano únicamente mediante la vista.
Hearing loss generally develops slowly over many years; the effects become apparent only gradually.
La pérdida auditiva generalmente se desarrolla lentamente durante muchos años; los efectos se vuelven aparentes solo gradualmente.
In spite of the new figures, however, analysts expect the market to recover only gradually.
A pesar de las nuevas cifras, Sin embargo, los analistas esperan que el mercado se recupere solo gradualmente.