We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
gradualmente solo
At this time, after covering the Seventh Miss, maidservants retreated, the house is very quiet, and gradually only Seventh Miss in on shallow breathing.
En este momento, después de cubrir la séptima señorita, las criadas se retiraron, la casa es muy tranquila, y gradualmente solo séptima Srta.
In 1946 (nineteen forty-six) the restrictive housing contracts/covenants were declared illegal by federal courts, and middle-class African Americans started to move toward West Adams, and gradually only the poor lived in the old neighborhoods around Central Avenue.
En 1946 (mil novecientos quaranta y seis) los contratos restrictivos de vivienda fueron declarados ilegales por tribunales federales, y los afroamericanos de clase media comenzaron a mudar hacia West Adams, y gradualmente solo los pobres vivían en los antiguos vecindarios alrededor de la avenida Central.
The iterations should be increased gradually only when necessary.
Es conveniente aumentar las iteraciones poco a poco solo cuando sea necesario.
The leading cultural concepts could gradually only be felt as naive.
Poco a poco los conceptos de la cultura dirigente solo podían percibirse como ingenuos.
It will be a strong and beautiful experience for them besides being a precious help for this hospital which began to operate gradually only since 4th April 2016.
Será una experiencia fuerte y linda para ella o para el y será una preciosa ayuda a este hospital que llegó a ser gradualmente operativo solo desde el 4 de abril de 2016.
Symptoms Symptoms of asbestosis appear gradually only after large areas of the lungs become scarred.
Los síntomas de asbestosis aparecen gradualmente y solo después de que grandes áreas del pulmón se hayan fibrosado.
Gradually only the poorest of the poor lived there.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.