Download for Windows Premium
Publiciteit
our
/'aʊə/
nuestro
The sampling approach allowed us to minimize errors in our analysis.
El enfoque de muestreo nos permitió minimizar los errores en nuestro análisis.
The teacher seemed pleased with our hard work on the assignment.
La profesora se mostraba complacida con nuestro arduo trabajo en la tarea.
We often truck with our neighbors during the summer barbecue gatherings.
A menudo nos reunimos con nuestros vecinos durante las barbacoas de verano.
Let's sandwich our vacation plans between the project's deadlines.
Vamos a encajar nuestros planes de vacaciones entre los plazos del proyecto.
My immediate family consists of my spouse and our three children.
Mi núcleo familiar está compuesto por mi cónyuge y nuestros tres hijos.
Our project aims at enhancing the community's access to education.
Nuestro proyecto busca mejorar el acceso a la educación en la comunidad.
We delivered the samples as part of our quality assurance process.
Entregamos las muestras como parte de nuestro proceso de control de calidad.
Her action to breach our agreement surprised everyone in the group.
Su acción de incumplir nuestro acuerdo sorprendió a todos en el grupo.
The dog barks every time a car drives down our street.
El perro ladra cada vez que un coche pasa por nuestra calle.
I cannot accept that evil way of thinking in our community.
No puedo aceptar esa forma de pensar tan ruin en nuestra comunidad.
Our town flourished in its heyday thanks to the textile industry.
Nuestro pueblo floreció en su época dorada gracias a la industria textil.
Our team found its groove after halftime and dominated the rest.
Nuestro equipo encontró el ritmo después del descanso y dominó el resto.
Our renovation plans are really starting to forge ahead this month.
Nuestros planes de renovación empiezan a avanzar a buen ritmo este mes.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met our: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

go our separate ways v.
seguir cada uno por su lado
"After ten years together, we agreed to go our separate ways."
forever in our hearts adj.
siempre en nuestros corazones
"She will be forever in our hearts."
our man in n.
nuestro hombre en
"He is our man in Paris."
peace in our time n.
paz en nuestro tiempo
"The treaty promised peace in our time."
put our heads together v.
juntar las cabezas
"Let’s put our heads together and fix this issue."
! bust our chops v.
criticarnos · fastidiarnos
"He loves to bust our chops about every little mistake."
! our man in Washington n.
nuestro hombre en Washington
"Our man in Washington will handle the negotiations."
! pardon our French exp.
disculpa el lenguaje
"Pardon our French, but that was a terrible idea!"
! up to our necks adj.
hasta el cuello · involucrado
"We are up to our necks in paperwork."
forgive us our trespasses v.
perdonar nuestras ofensas
"During the service, we pray to forgive us our trespasses."
all our yesterdays n.
el pasado
"He spoke sadly of all our yesterdays."
our chariot awaits exp.
nuestro carruaje nos espera
"Hurry up, our chariot awaits outside."
we must cultivate our garden exp.
debemos cultivar nuestro propio jardín
"We must cultivate our garden instead of worrying about others."
our thoughts are with you exp.
estamos con ustedes
"Our thoughts are with you after the fire."
! down our way adv.
por aquí · en nuestra zona
"It gets really hot down our way in summer."
our era n.
nuestra era · nuestro tiempo
"Technology defines our era."
expand our reach v.
ampliar nuestras actividades
"The company plans to expand our reach by offering new services."
in our midst adv.
en medio de nosotros
"There is a traitor in our midst."
one of our number n.
uno de los nuestros
"She is one of our number in the club."
our fair city n.
nuestra querida ciudad
"In our fair city, traditions are cherished and celebrated."

Synoniemen voor our in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chop: small piece of meat with a rib
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 6114335. Exact: 6076645. Verstreken tijd: 1450 ms.