However, I say to you, prayer can overrule all evil.
Sin embargo, os digo, la oración puede anular todo el mal.
She has the final say and can overrule any objections.
Ella tiene la última palabra y puede anular cualquier objeción.
But right now, I think there is legal authority to overrule.
Pero en este momento, creo que hay autoridad legal para invalidar.
The courts also have the power to overrule discriminatory appointments.
Los tribunales también tenían facultades para invalidar los nombramientos discriminatorios.
A new prime minister could choose to ignore, or overrule this process.
El nuevo primer ministro podría optar por ignorar o desautorizar este proceso.
I think I have to overrule that, Ms. Crozier.
I hope they don't overrule our decision to go to the beach.
Espero que no anulen nuestra decisión de ir a la playa.
It is rare for the president to overrule the congress's decision.
Es raro que el presidente anule la decisión del congreso.
Courts are supposed to enforce contracts, not overrule them.
Se supone que las cortes hacen cumplir los contratos, no los anulan.
Also, do not overrule the big shadows created by shelves.
Además, no anule las grandes sombras creadas por los estantes.
This made it very difficult for the polish communist government to overrule him.
Esto hizo que resultara muy difícil para el gobierno comunista polaco poder anularlo.
The market would overrule any attempt to act any other way.
El mercado anularía cualquier intento de actuar de otra manera.
You can overrule, but you'll need to issue an executive countermand.
Puede anular, pero usted tendrá que emitir una contraorden ejecutivo.