The festival will be accompanied by an extensive parallel programme.
A parallel programme on technical assistance should accompany this negotiating process.
Este proceso de negociación debe ir acompañado de un programa paralelo de asistencia técnica.
You can find information about the parallel programme on the festival website and mobile app, in the newsletters which we send periodically or in the advertisements which we publish in the specialized press.
Podréis encontrar información sobre la programación paralela en la web y la aplicación móvil del festival, en las newsletters que enviamos periódicamente o en los anuncios que publicamos en prensa especializada.
We will continue with a parallel programme in 4 different spaces where we will differentiate major conferences, niche talks, workshops and a networking area with its own programme, which will be a novelty this year.
Seguiremos con programación paralela en 4 espacios distintos en los que diferenciaremos grandes ponencias, charlas de temáticas especializadas, talleres y una zona de networking con programación propia que será novedad este año.
That is the reason why a conference (or seeing modes) programme was organized, workshop (or narrating modes) and a parallel programme.
El proyecto se basa en una programación que consiste en conferencias (o modos de ver), talleres (o modos de narrar) y otra serie de actividades paralelas.
An important showcase for celebration and wedding planning and organization solutions, Celebra Malaga will also have an ample parallel programme, including fashion shows, tastings, musical entertainment, competitions, and lucky draws.
Celebra Málaga, un importante escaparate donde encontrar las soluciones a la organización y planificación de una celebración o acontecimiento social, también contará con una amplia gama de actividades paralelas, incluyendo pasarelas de moda, degustaciones, actuaciones musicales, concursos y sorteos.
A parallel programme of weekly university seminars, industrial visits and home stays complements the language training and the on-the-job practice.
La formación lingüística y las prácticas en el trabajo se complementan con un programa paralelo de seminarios semanales en la universidad, visitas a industrias y estancias en familias.
The travel market's parallel programme will include workshops, presentations, seminars, social and networking events, and post-event tours for hosted buyers.
El programa paralelo de la feria incluirá talleres, presentaciones, seminarios, actos sociales, oportunidades de networking, y viajes de familiarización para los compradores invitados.
The recommendations are based on discussions at the retreat and parallel programme and other input from service providers.
Las recomendaciones se basan en los debates celebrados durante el retiro y el programa paralelo y en otras aportaciones de los proveedores de servicios.
The world's leading B2B trade show will also include a comprehensive parallel programme of keynote speeches and conferences on market trends, innovation and cutting-edge technology.
Esta feria de muestras líder del mundo tendrá un programa paralelo de presentaciones y conferencias sobre las tendencias del mercado, la innovación y lo último en tecnología.
As in previous years, the fair will include a parallel programme of training seminars, conferences and presentations, organised with the collaboration of the world's key event industry associations. Advert
Al igual que en años anteriores, el certamen contará con un programa paralelo de jornadas de formación, conferencias y presentaciones, organizado con la colaboración de las asociaciones líderes en el segmento de congresos y reuniones.
Over seven days, the event held in the coastal city in northern Portugal will present around 70 films from 31 countries, as well as boasting a parallel programme of talks and meetings intended for young professionals from the audiovisual industry.
Durante siete días, el certamen presentará en la ciudad costera del norte de Portugal cerca de 70 películas de 31 países, al mismo tiempo que apuesta por un programa paralelo de charlas y encuentros destinado a jóvenes profesionales de la industria audiovisual.
Is all the parallel programme free?