We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Under no circumstances should there be more than a 7-day transdermal patch-free interval between dosing cycles.
En ningún caso puede haber más de 7 días de descanso sin parche transdérmico entre ciclos de dosificación.
If concomitant medicinal product administration extends beyond the end of the three-week patch period, the next transdermal patch should be applied without the usual transdermal patch-free interval.
El siguiente parche transdérmico se debe poner sin intercalar la semana habitual de descanso en el caso de que continue la administración concomitante de estos medicamentos después del final del período de tres semanas con parche.
After 6 consecutive weeks of transdermal patch wear, there should be a transdermal patch-free interval of 7 days.
Después de 6 semanas consecutivas con parche transdérmico, debe haber un período de descanso de 7 días.
If concomitant medicinal product administration runs beyond the 3 weeks of patch treatment, a new treatment cycle should be started immediately without having the usual patch-free interval.
Si la administración concomitante de estos medicamentos continúa después de las tres semanas de tratamiento con los parches, debe iniciarse de inmediato un nuevo ciclo de tratamiento sin intercalar la semana habitual de descanso.
After 6 consecutive weeks of transdermal patch wear, there should be a transdermal patch-free interval of 7 days.
Después de 6 semanas consecutivas con parche transdérmico, debe haber un período de descanso de 7 días.
If concomitant medicinal product administration extends beyond the end of the three-week patch period, the next transdermal patch should be applied without the usual transdermal patch-free interval. Long-term
El siguiente parche transdérmico se debe poner sin intercalar la semana habitual de descanso en el caso de que continue la administración concomitante de estos medicamentos después del final del período de tres semanas con parche.
In order to postpone a menstrual period for one cycle, the woman must apply another transdermal patch at the beginning of Week 4 (Day 22) thus not observing the transdermal patch-free interval.
A fin de posponer un ciclo menstrual, la mujer deberá aplicarse otro parche transdérmico al comienzo de la Semana 4 (Día 22), sin respetar, por lo tanto, la semana de descanso.
The patch-free interval starts on day 22 and lasts for seven days.
Under no circumstances should there be more than a 7-day transdermal patch-free interval between dosing cycles.
En ningún caso puede haber más de 7 días de descanso sin parche transdérmico entre ciclos de dosificación.
Under no circumstances should there be more than a 7-day transdermal patch-free interval between dosing cycles.
En ningún caso puede haber más de 7 días de descanso sin parche transdérmico entre ciclos de dosificación.
If concomitant medicinal product administration extends beyond the end of the three-week patch period, the next transdermal patch should be applied without the usual transdermal patch-free interval.
El siguiente parche transdérmico se debe poner sin intercalar la semana habitual de descanso en el caso de que continue la administración concomitante de estos medicamentos después del final del período de tres semanas con parche.
After 6 consecutive weeks of transdermal patch wear, there should be a transdermal patch-free interval of 7 days.
Después de 6 semanas consecutivas con parche transdérmico, debe haber un período de descanso de 7 días.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.