After, the pleading waters meekly receded leaving the parish harmless.
Tras la súplica las aguas se retiraron mansamente dejando indemne la parroquia.
He refused to let a note of pleading enter his voice.
Rehusó a dejar que una nota de súplica se colara en su voz.
A concise pleading often leads to a quicker resolution of the case.
Un escrito conciso a menudo conduce a una resolución más rápida del caso.
Each pleading submitted must comply with the rules of evidence set forth.
Cada escrito presentado debe cumplir con las reglas de evidencia establecidas.
Despite the pleading of his parents, he chose to follow his dream.
A pesar de las súplicas de sus padres, él decidió seguir su sueño.
An effective pleading clearly states the facts and legal basis for the claim.
Un escrito eficaz expone claramente los hechos y la base legal para la reclamación.
Elena put all her strength of will into a look of pleading.
Elena puso toda su fuerza de voluntad en una mirada de súplica.
He felt nervous while presenting the pleading in front of the judge.
Se sintió nervioso al presentar el escrito frente al juez.
After six minutes of pleading, the group then stands up.
Después de seis minutos de súplica, el grupo se levanta.
The pleading letters had a begging quality that moved everyone.
Las cartas de súplica tenían un tono desesperado que conmovió a todos.
After months of preparation, the pleading was finally ready for submission.
Después de meses de preparación, el escrito finalmente estaba listo para su presentación.
Despite his pleading, he faced the denying stance of the committee.
A pesar de sus súplicas, se enfrentó a la postura inflexible del comité.
After careful consideration, she decided to amend her pleading for clarity.
Después de una consideración cuidadosa, ella decidió enmendar su escrito para mayor claridad.