The excited children would often prance joyfully outside when the snow started falling.
Los niños emocionados solían brincar de júbilo afuera cuando empezaba a nevar.
The little foal started to prance playfully in the meadow.
El pequeño potro comenzó a brincar juguetonamente en el prado.
But will you be prancing when there's nothing to prance about?
Pero, ¿te pavonearás cuando ya no haya nada de qué pavonearse?
The horses then began to spin and prance before the Lord.
Horses prance through a silver storm.
The energetic puppy will prance eagerly when it's time for a walk.
El cachorro enérgico brinca con entusiasmo cuando llega la hora del paseo.
The unicorn in the storybook would prance magically through the enchanted forest.
El unicornio del cuento brincaba mágicamente por el bosque encantado.
It's time for the pony to prance!
¡Es hora de que el pony se ponga a brincar!
Let us beat and dance To make even the dead prance!
¡Golpeemos y bailemos para hacer brincar incluso a los muertos!
I look dashing enough to prance with the nation's gentlemen.
Soy tan elegante como para pavonearme como los caballeros de este país.
Watching clown hair prance about is hardly my idea of a party.
Mirar a cabello de payaso saltar no es mi idea de una fiesta.
Inside every boy, a lordly lion prepared to prance.
Y dentro de cada chico hay un león preparado para saltar.
A joyful prance down the street made the child giggle with delight.
Un alegre saltito por la calle hizo que el niño riera de placer.