Many of my constituents have expressed concerns over the increase in volume of television advertisements compared to the preceding programme.
Muchos de mis electores han expresado su preocupación por el aumento del volumen de anuncios televisivos en comparación con el programa anterior.
During the period of the preceding programme, demand for harmonised statistics increased greatly, particular in relation to the convergence criteria.
Durante el periodo de validez del programa anterior ya aumentó considerablemente la demanda de estadísticas armonizadas, en particular en relación con los criterios de convergencia.
This appropriation is intended to cover commitments made in previous years in the context of the preceding programme of Community action in the field of public health.
Este crédito se destina a financiar compromisos relativos a los años anteriores en el contexto del anterior programa de acción comunitario en el ámbito de la salud pública.
the transition between those actions carried out within the framework of the preceding programme in the field of education (Socrates, established by Decision No 819/95/EC) and those to be implemented under this programme,
la transición entre las acciones llevadas a cabo en el marco del anterior programa en materia de educación (Sócrates creado mediante la Decisión nº 819/95/CE) y las que se apliquen en el marco del presente programa,
The reports assess the activities of the past five years of the current specific programme in each field, as well as the preceding programme, now completed.
Los informes evalúan las actividades de los cinco años últimos del actual programa específico en cada ámbito, así como el programa precedente, ya concluido.
3.10 The Commission thus bases its objectives on uncertain foundations - all the more uncertain given that the preceding programme has not yet been evaluated, and any estimates of the added value offered by the new programme are subjective to say the least.
3.10 Por ello, basa sus objetivos en elementos inciertos, tanto más inciertos cuanto que aún no se ha efectuado la evaluación del programa precedente, y la estimación del valor añadido del nuevo programa es más que subjetiva.
This new cooperation framework includes the results of the studies conducted in the process of the preparation of the common country assessment and the cooperation framework, while the promising initiatives begun under the preceding programme have been pursued.
Este nuevo marco de cooperación integra los resultados de los exámenes realizados en el marco de la ECP y el MANUD, y al mismo tiempo amplía las iniciativas prometedoras ejecutadas en el marco del programa anterior.
the dissemination of the results of the actions undertaken within the framework of the preceding programme in the field of education (Socrates) and of those to be implemented under this programme,
la difusión de los resultados de las acciones emprendidas en el marco del programa anterior en materia de educación (Sócrates) y de las que se apliquen en el marco del presente programa,
It was something of a compromise position because there were Member States - as he may know - who did not wish to see even any increase in the cash sum available from the preceding programme.
Fue en parte una posición de transacción, porque -como puede que sepa- había Estados miembros que no deseaban que hubiera aumento alguno en la cantidad de fondos respecto de la cantidad de que dispuso el programa anterior.
An evaluation of the preceding Programme with a view to its possible renewal was carried out in 2000 by PLANISTAT S.A., which included a logical framework analysis for exploring possible avenues for a new Programme rationale.
A. llevó a cabo una evaluación del programa anterior con el fin de estudiar la conveniencia de su renovación, que incluía la realización de un análisis lógico destinado a sentar unas nuevas bases para el Programa.
While just as spontaneous as in the case of preceding programme activities, the follow-up to these seminars was good.
El seguimiento de estos seminarios fue bueno, aunque tan espontáneo como en las anteriores actividades del programa.
This new programme, the continuation of the preceding programme which expired at the end of 1996, has a budget of 127 million ECUs3.
Este nuevo programa, que sucede al anterior que expiraba a finales de 1996, cuenta con un presupuesto de 127 millones de ecus 3.
4.3.5 The EESC hopes that the added value of these measures will be higher than the estimated creation of 1.2 jobs for each microcredit awarded26 under the preceding programme.
4.3.5 El CESE desea que el valor añadido de estas medidas sea más elevado que la creación estimada de 1,2 empleos por cada microcrédito concedido con arreglo al programa precedente26.