So, x is going to be one of our predictors.
However, there is little information regarding predictors of long-term events.
Sin embargo, hay escasa información sobre predictores de eventos a largo plazo.
Territories, tenure and team are not good predictors of revenue.
El territorio, experiencia y equipo no son buenos indicadores de rentabilidad.
Our results revealed circulating lysophospholipids as early predictors of chronic disorder.
Nuestros resultados apuntaron a lisofosfolípidos circulantes como indicadores tempranos de desorden crónico.
A structural model is added to evaluate the predictors of teacher commitment.
Se adiciona un modelo estructural para evaluar los predictores del compromiso docente.
New cutoff points are proposed as predictors of mortality in oncology patients.
Se proponen nuevos puntos de corte como predictores de mortalidad en pacientes oncológicos.
Positive emotions are also predictors of later achievement and earnings.
Las emociones positivas también son predictores de logros y ganancias posteriores.
However, the multivariate analysis did not confirm these variables as predictors.
Sin embargo, el análisis multivariado no confirmó estas variables como predictores.
And emotional intelligence predictors of cognitive flexibility in two groups.
Y predictores de inteligencia emocional de la flexibilidad cognitiva en dos grupos.
We can also make plots that show the relationship between predictors.
Podemos también hacer gráficos que muestran la relación entre los predictores.
The predictors with the highest odds ratio were used to develop the algorithm.
Los predictores de mayor odds ratio fueron utilizados para desarrollar el algoritmo.
This is a prolonged test although early outcome predictors are known.
Estas pruebas son prolongadas aunque se conocen predictores tempranos de su resultado.
No predictors were found for flying/not flying during the follow-up.
No se encontraron predictores de volar/no volar en el seguimiento.