His argument was prefaced with several historical examples illustrating the point.
Su argumento fue precedido por varios ejemplos históricos que ilustraban el punto.
The article was prefaced by an editor's note explaining its context.
El artículo iba precedido de una nota del editor explicando su contexto.
With all this prefaced, here's the list!
The catalogue is prefaced by Breton with "La nuit en Haïti".
El catálogo es prologado por Breton con «La noche en Haití».
His project was prefaced by a detailed outline of his research questions.
Su proyecto fue introducido por un esquema detallado de sus preguntas de investigación.
The review was prefaced with a brief history of the subject matter.
La reseña fue precedida por una breve historia del tema en cuestión.
His remarks were prefaced by a compliment about the event's organization.
Sus observaciones fueron precedidas por un cumplido sobre la organización del evento.
The debate was prefaced by a statement from the moderator outlining the rules.
El debate fue precedido por una declaración del moderador explicando las reglas.
The lecture was prefaced by a short video that summarized the main topic.
La conferencia fue precedida por un breve video que resumía el tema principal.
Each chapter of the book is prefaced with a quote from a famous author.
Cada capítulo del libro está precedido por una cita de un autor famoso.
Their proposal was prefaced by a comprehensive analysis of current market trends.
Su propuesta fue precedida por un análisis exhaustivo de las tendencias actuales del mercado.
Negotiations started immediately thereafter, prefaced by exploratory contacts.
Las negociaciones se iniciaron inmediatamente después, precedidas de contactos exploratorios.
The poem was prefaced by a personal story shared by the author.
El poema fue precedido por una historia personal compartida por el autor.