We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa constituye
programa supone
programa representa
programa implica
It is clear that copying large parts of source code and inserting it into another program constitutes copyright infringement.
Está claro que copiar partes importantes del código fuente de un programa para incorporarlas a otro programa constituye una infracción del derecho de autor.
This program constitutes a valuable work tool to form the varietal structure in different cultivations, and to monitor the exploitation of new varieties in different periods and areas of exploitation.
Este programa constituye una herramienta de trabajo valiosa para conformar la estructura varietal en los diferentes cultivos y monitorear la explotación de las nuevas variedades en diferentes períodos y áreas de explotación.
The program constitutes an intellectual and experiential challenge, for its students as well as its academic leadership, professors and the institution that promotes it.
Posición El programa supone un desafío intelectual y vital tanto para los estudiantes como para la dirección académica, el profesorado y la institución que lo promueve.
Participating in this Program constitutes your acceptance of these Terms and Conditions.
La participación en este programa supone su aceptación de estos Términos y Condiciones.
Our program constitutes the first effort to medicalize the teaching of pharmacology in medical schools. We expect that most medical school will follow our guidelines as our program is applicable to all curricula modalities. Key words
Nuestro programa representa el primer esfuerzo para medicalizar la enseñanza de la farmacología en las escuelas de medicina; esperamos que la mayoría de ellas lo consideren, ya que se puede aplicar a todas las modalidades curriculares vigentes.
Our use of this program constitutes a legitimate interest in data processing under Art.
El uso de este programa representa nuestro interés legítimo en el procesamiento de datos en virtud del Art.
The program constitutes one of FUNDAP's avenues for the promotion of development whose objective is: to promote the development of the people and their community, through the access and use of formal education and professional technical training programs.
El programa constituye una de las avenidas de promoción al desarrollo de FUNDAP cuyo objetivo es: promover el desarrollo de la persona y su comunidad, a través del acceso y aprovechamiento de la educación formal y los programas de formación técnica profesional.
Acceptance into this program constitutes formal employment with full benefits at MLKCH.
La aceptación en este programa constituye un empleo formal con todos los beneficios en MLKCH.
Submission of entry into the PTA Reflections program constitutes acceptance of all rules and conditions.
La presentación de una entrada al programa constituye la aceptación de todas las reglas y condiciones.
The Program constitutes a balance between the academic and the practical directions.
El Programa constituye un equilibrio entre las direcciones académica y práctica.
The Program constitutes a balance between the academic and the practical directions.
El Programa constituye un equilibrio entre el mundo académico y las direcciones prácticas.
The Program constitutes a balance between academic and the practical directions, i.e. the systems' theoretical study and their implementation in real-world applications.
El Programa constituye un equilibrio entre las direcciones académicas y las prácticas, es decir, el estudio teórico de los sistemas y su implementación en aplicaciones del mundo real.
Your participation in the Program constitutes your specific and unconditional consent to and authorization for our access to, receipt, storage, use, and disclosure of any and all such information, consistent with the policies and procedures set forth in our Privacy Policy.
Su participación en el Programa constituye su consentimiento específico e incondicional, así como su autorización a nuestro acceso, recibo, almacenamiento, uso y divulgación de cualquiera y toda esa información, de acuerdo con las políticas y procedimientos indicados en nuestra Política de privacidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.