We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There was strong government ownership, but the policy was a result, the program didn't work until Brazil shifted to a floating exchange rate.
Las autoridades estaban muy a favor, pero la política era errada, así que el programa no dio fruto hasta que Brasil no adoptó un tipo de cambio flotante.
[Why failed] ・ the community-based program didn't work in the urban area(e.g., in the city slums of Mumbai, mothers were hesitant to depend on neighbors who live a block away)
[¿Por qué fracasó?] · El programa comunitario no funcionaba en un área urbana (por ejemplo, en los barrios bajos de la ciudad de Mumbai, las madres no se decidían a depender de los vecinos que viven a una cuadra)
An aggressive rehab program didn't work, so Beckett will go under the knife for the first time in his 13-year career.
No funcionó una agresiva rehabilitación, así que Beckett irá al quirófano por primera vez en su carrera de 13 años.
You wouldn't have worked so hard to lead me out here if you didn't need me to find Eljida... Your father wanted to find Eljida so that his family could have a safe place to go if the integration program didn't work.
No te hubieras esforzado tanto en guiarme hasta aquí si no me necesitaras para encontrar Eljida... Tu padre quería encontrar Eljida para que su familia pueda tener un lugar seguro a donde ir si el programa de integración no funcionaba.
Aside from the fact that the program didn't work as advertised in most browsers, we found it easy to use, and we recommend it if Internet Explorer is your browser of choice.
Aparte del hecho de que el programa no ha funcionado como se anuncia en la mayoría de los navegadores, nos pareció que es fácil de usar, y lo recomendamos si Internet Explorer es el navegador de su elección.
The program didn't work.
El programa no funcionó.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.