We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There are many similarities between the program proposed to the students and the pupils.
Hay muchas similitudes entre el programa propuesto a los estudiantes y los alumnos.
You can of course design and adapt menus to your tastes using the program proposed below.
Por supuesto puedes diseñar y adaptar los menús a tus gustos utilizando el programa propuesto a continuación.
The program proposed for the municipality building is a horizontal spread programme scheme, which allows the maximum public utilisation.
El programa propuesto para el edificio municipal se organiza en un esquema horizontal, el que permite la máxima utilización por parte de los ciudadanos.
This encounter, according to the program proposed, has been summoned to achieve three concrete objectives and will be justified perfectly if it attains them.
Este encuentro, según el programa propuesto, se ha convocado para conseguir tres objetivos concretos y se justificará perfectamente si los consigue.
The program proposed for the classification of the three back movements (flexion, lateral bending and rotation) brings important advantages of reliability, spatial freedom and information.
El programa propuesto para la clasificación de los tres movimientos del tronco (flexión, lateral y rotación) trae consigo importantes ventajas de fiabilidad y libertad espacial.
The program proposed last night could satisfy all expectations: their numbers went from classic to very modern, passing through romantic and modern.
El programa propuesto anoche podía satisfacer todos los gustos: sus números iban de lo clásico a lo muy moderno, pasando por lo romántico y lo moderno.
It has slavishly adhered to the austerity program proposed by the IMF, and so the crisis has been prolonged and little relief is in sight.
Se ha adherido, de una forma servil, a la austeridad del programa propuesto por la IMF y, por lo tanto, la crisis se ha prolongado y hay poco futuro a la vista.
At the end of the PFT period, a general evaluation of the experience of the student and of the program proposed will be done.
Al terminar el tiempo de PFT se hará una evaluación general de la experiencia del estudiante y del programa propuesto.
I go deep into the program proposed by the jury (of whom Aalto was a member) and the analysis of the alternative proposals that received a special commendation.
Prosigue adentrándose en el programa propuesto por el jurado -entre cuyos miembros se encontraba el propio Aalto- y el análisis de las propuestas presentadas por cada uno de los arquitectos que obtuvieron una mención.
We really loved the program proposed by the agency, because it envisage unique attractions, visits in non-commercial sites, and authentic contact with the local population.
Realmente amamos el programa propuesto por Terra Polonia, porque resulto en atracciones únicas, visitas a lugares no comerciales, y una interacción autentica con la población local.
She explained that in August a group of experts called together by WHO will present the framework for measuring the impact of the program proposed by the organization.
Explicó que un grupo de expertos convocados por la OMS presentará en agosto el marco para medir el impacto del programa propuesto por la organización.
Every project participant developed their part of the script, their monologue, in accordance with the program proposed by EU Europe Plays, which revolved around the creation of a collective narrative.
Cada uno de los participantes en el proyecto desarrolló su parte del guion, su monólogo, de acuerdo con el programa propuesto por EU Europe Plays, que se centraba en la construcción de una narrativa colectiva.
I hope I was able to fulfill part of the program proposed by the Ancestors, and received by each one of us according to our free will and our commitment to the life and the Universe.
Espero haber podido cumplir con parte del programa propuesto por los Ancestros, y acogido por cada uno de nosotros conforme a nuestro libre albedrío, según nuestro compromiso frente a la vida y el Universo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.