It is possible to use this program to encourage the interests of creating a master of psychic load.
You are placed on a program to encourage you to continue what your body has learned during the six months of placement.
Usted estará colocado en un programa de estímulo a continuar lo que su cuerpo ha aprendido durante los seis meses de la colocación.
But, meanwhile, there was no program to encourage rice production here.
The show is quite a program to encourage reading - it is an effort that opens a window to the concept of independent reading and love for rewarding reading.
El espectáculo es todo un programa de fomento a la lectura, es un esfuerzo por abrir la ventana al concepto de lectura independiente y del amor por la lectura gratificante.
The borough council announced a new program to encourage recycling among residents.
The city implemented a new program to encourage high-occupancy vehicles among commuters.
La ciudad implementó un nuevo programa para fomentar el uso de vehículos de alta ocupación entre los viajeros.
One of the ways you're thinking about doing this is to start a program to encourage seat belt use.
Una de las maneras en que está pensando hacer esto es comenzar un programa para fomentar el uso del cinturón de seguridad.
The police are working on the detection and seizure of such arms and there is a legislated program to encourage voluntary surrender of arms without prosecution.
La policía trabaja en la detección y confiscación de esas armas y se ha aprobado por ley un programa para fomentar la entrega voluntaria de armas sin consecuencias penales.
Several green initiatives were highlighted in the report, including plans to develop 3,900 hectares of city areas into public parks and a program to encourage more community participation in recycling.
Varias iniciativas verdes se pusieron de relieve en el informe, incluidos los planes para desarrollar 3.900 hectáreas de áreas de la ciudad en los parques públicos y un programa para fomentar una mayor participación de la comunidad en el reciclaje.
We chose the UK as one of the first international markets for our Mirai hydrogen fuel cell car and are pleased that the government is investing in this program to encourage the further development of refueling infrastructure and the wider uptake of fuel cell vehicles.
Elegimos el Reino Unido como uno de los primeros mercados internacionales para nuestro auto a hidrógeno Mirai y estamos complacidos de que el gobierno está invirtiendo en este programa para fomentar el desarrollo de infraestructura de carga y una mayor adopción de vehículos de pila de combustible .
He added that, "In tourism, we welcome the signing of an agreement that will allow us to have a program to encourage the tourist flow and cooperation between Paraguayan and Mexican travel agencies".
Añadió que "en materia turística celebramos la suscripción de un acuerdo que nos permitirá contar con un programa para fomentar el flujo turístico y la cooperación entre las agencias de viaje paraguayas y mexicanas".
Earlier this April, the government of Angela Merkel announced a program to encourage electric car estimated on a billion euro.
Este mismo abril, el gobierno de Ángela Merkel anunció un programa de estímulo del coche eléctrico de mil millones de euros.
Exporting to Grow is a program to encourage and facilitate the export business, driven by Banco Sabadell and involving various companies such as Garrigues.
Exportar para Crecer es un programa para fomentar y facilitar la exportación de las empresas, impulsado por Banco Sabadell y en el que participan distintas empresas como CESCE.