Dada la delegación de atribuciones, la función de supervisión se considera parte del programa de fomento de la capacidad.
Given the delegation of authority, the monitoring function is construed as part of the capacity development programme.
Había varios ejemplos de países en los que un programa de fomento de los vínculos había hecho una contribución efectiva.
Con objeto de mejorar su situación económica, las mujeres pertenecientes a minorías étnicas participan en el programa de fomento del empleo.
In order to improve their economic standing, the women from ethnic minorities are involved in the employment promotion programme.
Transición de un programa de prevención del delito a un programa de fomento de la inclusión.
Ambatlle destacó que el acceso a la financiación es una parte muy importante en cualquier programa de fomento del emprendimiento.
Ambatlle recalled that access to finance is a very important part of any entrepreneurship development program.
Además, hay en preparación tres remodelaciones de edificios agrícolas que la empresa convertirá en viviendas en el marco de un programa de fomento.
In addition, three renovations of agricultural buildings are in the pipeline, which his company is converting into living spaces as part of a development program.
En conjunto, el programa de fomento es positivo, pero su aspecto más importante estriba en mantener los plazos más ajustados posibles.
Overall the promotion programme is positive but the most important point is to keep the deadlines as tight as possible.
Transformación del programa de fomento de la capacidad en una dependencia de gestión autofinanciada para la coordinación de donantes, movilización de recursos y adquisiciones.
The Capacity Development Programme transformed into a self-sustaining management unit for donor coordination, resource mobilisation and procurement.
El programa de fomento de la capacidad en materia de administración estatal ha mostrado ser un excelente modelo para establecer asociaciones flexibles.
The Capacity Development Programme for the state administration has proven to be an excellent model for flexible partnerships.
Nuestra institución lidera un programa de fomento de la exportación en el sur de Perú.
Our institution is leading an export promotion programme in the south of Peru.
El programa de fomento del CCI ha logrado revitalizarlo.
ITC's development programme has galvanized the sector.
Se proseguirá con las actividades del programa de fomento empresarial Empresas Tecnológicas.
The entrepreneur development programme will be continued.
El programa de fomento del comercio Sur-Sur del CCI pone en contacto entre sí a compradores y vendedores.
ITC South-South trade promotion programme brings buyers and sellers together.