We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa, que
programa que
programa, lo que
programa, en el que
The programme, which will comprise three projects, will focus specifically on girls.
El programa, que constará de tres proyectos, se centrará concretamente en las niñas.
There is another sphere I also think has been rather neglected in this programme, which is otherwise sound.
Hay otra esfera que creo que se ha ignorado en este programa, que por lo demás es muy sólido.
It is also important to note that all Member States have devised a programme, which shows their interest both in beekeeping and in the needs of this sector.
También es importante resaltar que todos los Estados miembros han elaborado un programa, lo que muestra su interés en la apicultura y en las necesidades de este sector.
This would, above all, take into account the number of participants in this programme, which has increased and continues to grow.
Ello tendría en cuenta sobre todo el número de participantes en este programa, que ha aumentado y sigue creciendo.
We must point out the insufficient budgetary contribution to this programme, which has only allowed a third of the projects presented to be funded.
Hay que señalar la insuficiente dotación presupuestaria de este programa, que sólo ha permitido financiar un tercio de los proyectos presentados.
Thirdly, we have the programme, which is a first tool, but an important tool nevertheless.
Tercera es este programa, que es un primer instrumento, pero un paso importante.
The programme, which shall complement national policies, shall aim to protect human health and improve public health.
El programa, que complementará las políticas nacionales, tendrá por objeto proteger la salud humana y mejorar la sanidad pública.
I believe that sustainability must be the main feature of such a programme, which is guaranteed a longer-term budgetary outlook as a result of this decision.
Considero que la sostenibilidad debe ser el rasgo principal de dicho programa, que tiene garantizada una perspectiva presupuestaria a largo plazo como resultado de esta decisión.
Improving this programme, which aims to put in place more flexible procedures thanks to the proportionality of requirements for recipient businesses, is also a crucial point.
La mejora de este programa, que está destinado a implantar procedimientos más flexibles a través de la proporcionalidad de las exigencias para las empresas beneficiarias, es también un punto esencial.
This programme, which lasts a whole term, relates principally to legal discourse and in particular to the question of interpretation.
Este programa, que se desarrollará durante un trimestre, se centra principalmente en el aspecto jurídico y, en particular, en su interpretación.
At this stage I am not able to assess the impact of this programme, which has yet to be put into place.
En estos momentos, no estoy en condiciones de hacer una evaluación de las repercusiones de dicho programa, que aún deberá ser puesto en vigor.
There is a special spending programme, which has its own legal basis.
Existe un programa especial de gastos, que posee su propia base jurídica.
This can be achieved by an education programme, which should start in schools.
Esto se puede lograr mediante un programa de educación, que debe empezar en las escuelas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.