Additional delays resulted from modifications to the design to meet current conditions and technologies, and programme changes proposed by the United Nations.
Otros retrasos adicionales se debieron a modificaciones del diseño para adaptarlo a condiciones y tecnologías actuales, y a cambios de programa propuestos por las Naciones Unidas.
Upload programme changes directly from your iPhone to the unit
New or additional needs in some countries due to caseload increases or exchange-rate losses have, for the most part, been compensated by exchange-rate gains and programme changes in other countries.
Las necesidades nuevas o adicionales de algunos países debidas a aumentos en los contingentes o a pérdidas en los tipos de cambios se han compensado, en su mayor parte, por ganancias en los tipos de cambios y por cambios de los programas de otros países.
Such follow-up concerned in particular numerous programme changes.
Implement procedures to restrict programmers' access to the production environment; perform regular review of all programme changes
Establecer procedimientos para restringir el acceso de los programadores al entorno de producción; realizar exámenes periódicos de todos los cambios en los programas
It would have been useful to have a table with similar detail on the provision for programme changes in 2012-2013.
Habría sido útil tener un cuadro igualmente pormenorizado sobre los créditos previstos para los cambios de los programas en el bienio 2012-2013.
FAPRI uses its models for prospective analyses; that is, they analyze the future effects of proposed programme changes against a baseline that assumes current programmes are in place.
El FAPRI utiliza sus modelos para hacer análisis prospectivos; es decir, se analizan los efectos futuros de los cambios en los programas propuestos contrastándolos con una referencia básica que presupone que los programas actuales están en vigor.
They expressed the view that the Committee, in accordance with its mandate and terms of reference, indeed had a role to play in reviewing and clarifying the programmes reflected in the programme budget, giving particular attention to programme changes proposed by the Secretary-General.
Expresaron la opinión de que el Comité, de conformidad con su mandato y atribuciones, podía desde luego intervenir en el examen y el esclarecimiento de los programas que figuraban en el presupuesto, prestando especial atención a los cambios de los programas propuestos por el Secretario General.
LUCIA is a SYSTEM OPEN to change on different scales, from deep restructuring and global programme changes to temporary or specific modifications.
LUCIA es un SISTEMA ABIERTO al cambio en sus diferentes escalas, desde profundas reestructuraciones y cambios de programa globales, hasta modificaciones provisionales o puntuales.
It would be useful to have further information on whether the proposed programme changes were a consequence of executive decisions by the Secretary-General or of legislative decisions taken by the General Assembly.
Será útil disponer de más información para saber si los cambios en los programas propuestos son una consecuencia de decisiones de carácter ejecutivo adoptadas por el Secretario General o de decisiones legislativas adoptadas por la Asamblea General.
Monitoring Committee and proposals for programme changes
Comité de Seguimiento y propuestas de cambios en los programas
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.