We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This programme constitutes unpaid work and its participants have the rights like other free citizens.
El programa constituye trabajo no remunerado, y sus participantes tienen los mismos derechos que cualquier ciudadano libre.
Therefore it is concluded that this programme constitutes a countervailable subsidy for exporting producers of the product concerned.
Se ha concluido, por tanto, que este programa constituye una subvención sujeta a medidas compensatorias para los productores exportadores del producto considerado.
This programme constitutes a driving force for development on the European scale.
Este programa supone un motor de desarrollo de dimensión europea.
Moreover, in light of the local component or local raw material requirements, please comment on whether this aspect of the programme constitutes a prohibited subsidy under Article 3.1(b) of the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures.
Asimismo, habida cuenta de los requisitos relativos al componente local o a la materia prima nacional, sírvanse indicar si ese aspecto del programa supone una subvención prohibida de conformidad con el párrafo 1 b) del artículo 3 del Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias.
In addition, paragraphs 1 to 6 shall not apply to operations for which support under the programme constitutes
Por otra parte, los apartados 1 a 6 no se aplicarán a las operaciones en relación con las cuales el apoyo derivado del programa constituya
In addition, paragraphs 1 to 6 shall not apply to operations for which support under the programme constitutes State aid.'
Además, los apartados 1 a 6 no se aplicarán a operaciones en las que la ayuda con arreglo al programa constituya una ayuda estatal.».
Therefore it is concluded that this programme constitutes a countervailable subsidy for exporting producers of the product concerned.
Se ha concluido, por tanto, que este programa constituye una subvención sujeta a medidas compensatorias para los productores exportadores del producto afectado.
In this world, the group of forms and movements by which dialogue is established between user and programme constitutes what is known as the interface.
En este mundo, el conjunto de formas y gestos con los que se establece el diálogo entre una persona y un programa constituye la llamada "interfaz".
This new programme constitutes a major transformation of APEC cooperation towards the creation over the longer term of the largest free trade and investment area in the world.
Este nuevo programa constituye una transformación considerable de la cooperación de la CEAP para llegar a crear, a largo plazo, la zona de libre comercio e inversión más grande del mundo.
The G-24 recognized that this programme constitutes an ambitious and coherent step towards macro-economic stabilisation and far-reaching transformation.
El G-24 reconoció que el programa constituye un avance ambicioso y coherente hacia la estabilización macroeconómica y la transformación de largo alcance.
Under European law, that programme constitutes state aid and can only be applied up to the end of 2009.
De acuerdo con los reglamentos en vigor a escala europea, este programa constituye una ayuda del estado y no puede aplicarse con posterioridad a 2009.
The EDPS notes that this programme constitutes a general framework for further concrete actions.
El SEPD toma nota de que este programa constituye un marco general para acciones concretas futuras.
3.6.7 While this programme constitutes a valuable effort to develop the relationship, the EESC regrets that the social dimension of the relationship is hardly mentioned.
Si bien dicho programa constituye un intento valioso de desarrollo de la relación, el CESE lamenta que la dimensión social apenas se mencione.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.