We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
There is a programme full of activities for the whole family.
Con una programación repleta de actividades para el público de todas las edades.
The fourth edition of Madrid Horse Week is coming up soon and will turn the city into the 'equestrian capital par excellence' with a programme full of new competitions and many exhibitions.
La cuarta edición de Madrid Horse Week se aproxima y convertirá la ciudad en la 'capital hípica por excelencia', con una programación repleta de novedades a nivel de competición e infinidad de exhibiciones.
Madeira is a destination rich in entertaining events, with a programme full of shows, festivals and exhibitions.
Madeira es un destino muy animado con un calendario repleto de espectáculos, fiestas y exposiciones.
Every day our young adventurers will have the chance to experience an exciting programme full of fun and stimulating activities.
Nuestros jóvenes aventureros tendrán la oportunidad de disfrutar cada día de un emocionante programa lleno de actividades estimulantes y divertidas.
First, we have the official and more formal one, with a programme full of competitions and official celebrations with a very strict agenda.
Por un lado, el oficial y más formal, con un programa lleno de concursos y celebraciones oficiales con una agenda muy marcada.
And since this is a top consumer programme full of helpful buying advice, I thought it would be a good idea to see which one of them is best.
Y puesto que este es un consumidor arriba programa lleno de consejos útiles de compra, Pensé que sería una buena idea para ver cuál de ellos es mejor.
The presentation of case studies is one of the brands of the national event with a programme full of conferences with topics of interest to the Executive Directors and human resources, focusing on areas such as leadership, motivation and benefits management.
La presentación de case studies es una de las claves de este evento nacional con un programa lleno de conferencias que tratarán temas de interés para los directores ejecutivos y de recursos humanos, enfocándose en diversas áreas como liderazgo, motivación o gestión de beneficios.
A number of activities round off a programme full of magic: a mediaeval market where traditional products from Navarre are sold, and thematic 'corners'.
Además, numerosas actividades completan un programa lleno de magia: un mercado medieval, venta de productos artesanales de Navarra y rincones temáticos.
A city break programme full of creativity, creations and creators!
Un programa lleno de creatividad, creaciones y creadores! Covilhã
Witness the legacy left by the Indianos in Lloret de Mar as part of a programme full of contrasts that will give you a snapshot of the diversity and quality of the area's range of accommodation and unique venues.
Vivid el legado de los indianos en Lloret de Mar durante un programa lleno de contrastes que os mostrará la diversidad y calidad de la oferta de alojamientos y espacios singulares de la zona.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.