We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programa recibe
programa reciba
Listening to the parents' stories, the programme receives information on the causes of the disabilities.
Escuchando a los padres, el programa recibe informaciones sobre las causas de las incapacidades.
In total, each family under the programme receives 300 quetzals (US$ 37.08) a month, paid every two months.
En total, la familia beneficiaria del programa recibe 300,00 quetzales (37,08 dólares) mensuales, los cuales son pagados cada dos meses.
This collaborative approach ensures that each programme receives local and contextualized support tailored to their needs.
Este enfoque de colaboración asegura que cada programa reciba apoyo local y contextualizado ajustado a sus necesidades.
Efforts are being made to ensure that the programme receives a wide consensus among the humanitarian community and donors.
Se está haciendo lo posible por asegurar que el programa reciba un amplio consenso entre las organizaciones de asistencia humanitaria y la comunidad de donantes.
The programme receives NOK 160 - 180 million (EUR 20 - 23 million) annually, which is allocated to and distributed by the regional and local authorities.
El programa recibe anualmente entre 160 y 180 millones de coronas (20-23 millones de euros), cuya asignación y distribución es competencia de las autoridades regionales y locales.
In addition to the funding allocated to nursery education in the national budget, this programme receives $2.5 million a year from international organizations, which means that the programme can be extended to all children up to the age of 6.
Además de la asignación de los presupuesto nacional, para Preescolar, éste programa recibe financiamiento de organismos internacionales equivalente a 2,5 millones de dólares anualmente, con lo que se amplía la cobertura del programa a niños de 0 a 6 años.
The programme receives leads from banks, as well as reports of false passports presented to social security offices and used in applications for driver's licences.
El programa recibe pistas de los bancos y también informaciones sobre pasaportes falsos presentados en oficinas de la Seguridad Social y utilizados en solicitudes de permisos de conducir.
However, owing to the technical cooperation nature of the activities of the Department, this programme receives and provides support to other programmes.
Sin embargo, debido al carácter de cooperación técnica de las actividades del Departamento, este programa recibe apoyo y lo ofrece a otros programas.
The programme receives seed funding from the National Children's Office as a measure under Goal 1 of the National Children's Strategy, which gives children a voice on matters which affect their lives.
El programa recibe financiación inicial de la Oficina Nacional de la Infancia, como una medida incluida en la meta 1 de la Estrategia Nacional para la Infancia, que ofrece a los niños una voz en los asuntos que afectan su vida.
In addition to the support from UNDP, the programme receives support from the Governments of Belgium and Italy.
Además del apoyo que le presta el PNUD, el programa recibe apoyo de los Gobiernos de Bélgica e Italia.
The programme receives financial support from Sweden, the United States and Colombia's Ministry of Labour, in addition to support from local governments.
El programa recibe apoyo financiero de Suecia, Estados Unidos y el Ministerio de Trabajo de Colombia, además de apoyo de los gobiernos locales.
For example, following activities undertaken in the field, the Programme receives requests for further documentation or expert advice on specific problems.
Por ejemplo, a raíz de las actividades efectuadas sobre el terreno, el Programa recibe solicitudes de documentación o asesoramiento sobre problemas concretos.
The programme receives students from non-bilingual schools.
El programa acoge alumnos de otros centros no bilingües.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.