These focus on activities that will be implemented in order to achieve the programme target.
Los mismos se centran en las actividades que han de llevarse a cabo para alcanzar el objetivo del programa.
A mid-year and end-year review meeting will be organized to track the progress to be made against the planned programme target.
Se organizará una reunión de mitad de año y una a fin de año para hacer un seguimiento de los avances necesarios con respecto al objetivo del programa previsto.
The programme target is the promotion of the use of hydrogen in the energy sector, primary in transport.
El objetivo del programa es promover la utilización del hidrógeno en el sector de la energía, en particular en el transporte.
The programme target (2010-2017) is for 350,000 poor households to receive a cow.
El objetivo del programa (2010-2017) es que 350.000 hogares pobres reciban una vaca.
Domestic borrowing has also been contained within the programme target and the treasury bill rate has stabilized at between 23 and 28 per cent.
El endeudamiento nacional también se ha contenido con el objetivo del programa y el tipo de interés de los bonos del tesoro se ha estabilizado entre el 23% y el 28%.
The programme target would be
El objetivo del programa sería
A programme target could be "by 1996, 50% of individuals who are seeking STD care in a facility will be assessed and treated in an appropriate way".
El enunciado de un objetivo del programa podría ser: «a más tardar en 1996, el 50% de las personas que buscan asistencia por ETS en un servicio serán evaluados y tratados en forma adecuada».
In particular, while the Czech Republic has experienced a period of strong growth, the programme target for 2010 implies that a significant adjustment will have to be made in 2011-2012 to achieve the MTO by 2012.
En particular, aunque la República Checa ha experimentado un período de fuerte crecimiento, el objetivo del programa para 2010 implica que en 2011-2012 habrá que lograr un ajuste significativo a fin de poder alcanzar el objetivo a medio plazo en 2012.
The difference between the Commission services' 2012 autumn forecast and the Stability Programme target for 2012 is mainly explained by more dynamic revenue growth in the latter.
La diferencia entre las previsiones del otoño de 2012 de los servicios de la Comisión y el objetivo del programa de estabilidad para 2012 obedece principalmente a un aumento más dinámico de los ingresos en este último.
The banks' capital ratios increased substantially in the past year allowing them to meet the European Bank Authority regulatory capital buffers as well as the 10 % core tier 1 Programme target.
Los ratios de capital de los bancos se incrementaron sustancialmente el año pasado, de modo que pueden cumplir las reservas reglamentarias de capital establecidas por la Autoridad Bancaria Europea y el objetivo del programa por lo que respecta al 10 % de capital básico de clase 1.
The Executive Committee's formal approval was being sought for that 1994 General Programme target, to be implemented subject to availability of funds.
Se ha solicitado al Comité Ejecutivo que apruebe oficialmente dicho objetivo del programa general para 1994, que se ejecutará siempre que se disponga de los fondos necesarios.
The team was impressed with the considerable progress made in the implementation of key policies under the staff-monitored programme and with the fact that revenues exceeded the programme target.
El grupo quedó impresionado por los considerables progresos registrados en la aplicación de políticas clave previstas en el programa y por el hecho de que los ingresos rebasaran la meta establecida en dicho programa.
The 2009 deficit is likely to widen substantially, possibly beyond the programme target.
Es probable que el déficit aumente sustancialmente en 2009, posiblemente más allá del objetivo del programa.