Examples with "programme which contributes" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Public and private bodies established in a Member State which shall be legally authorised to provide Renovation loans to persons owning premises and enterprises operating and owning premises in the jurisdiction of the programme which contributes to the financial instrument.
Los organismos públicos y privados establecidos en un Estado miembro que estén legalmente autorizados a conceder préstamos para renovación a personas que sean propietarias de instalaciones y a empresas que operen y sean propietarias de instalaciones en la jurisdicción del programa que contribuye al instrumento financiero.
Another specific programme which contributes to the support of health-related activities is that on 'Environment and sustainable development'.
«Medio ambiente y desarrollo sostenible» es otro programa específico que contribuye a apoyar las actividades en el ámbito de la salud.
Cohesion Fund assistance depends upon Member States submitting a programme which contributes to the achievement of the convergence criteria as set out in Article 104c of the Maastricht Treaty.
En el marco del Fondo de cohesión, la ayuda está condicionada a que los Estados miembros cuenten con un programa que conduzca al cumplimiento de los criterios de convergencia según lo establecido en el artículo 104 C del Tratado CE.
Andere resultaten
There are a number of worker training programmes which contribute to poverty reduction by initiating income-generating activities.
Diversos programas se ocupan de la formación de los trabajadores y contribuyen a reducir la pobreza, impulsando actividades generadoras de ingresos.
In addition, they produce and broadcast programmes which contribute to the improvement of media literacy
Asimismo, producen y emiten programas que contribuyen a mejorar el nivel cultural de los medios de comunicación.
Owing to strong support by donors for programmes which contribute to good governance, regular resources will be used to provide legal expertise.
Debido al gran apoyo de los donantes a los programas que contribuyen a la buena gestión de los asuntos públicos, los recursos ordinarios se utilizarán para aportar conocimientos jurídicos.
The Gender Affairs Department also conducts radio programmes which contribute to the education of young people on family life issues.
El Departamento de Asuntos de Género ofrece también programas radiofónicos que contribuyen a la educación de los jóvenes sobre las cuestiones de la vida familiar.
The second annex illustrates the range of Community instruments and programmes which contribute to early warning and disaster preparedness across the world.
El segundo anexo describe el abanico de instrumentos y programas comunitarios que contribuyen a la alerta rápida y la capacidad de respuesta anta las catástrofes en los diversos lugares del mundo.
This concerns plans and programmes which contribute to, or are likely to have significant effects on, the achievements of the objectives of Community environmental policy.
Esto se refiere a los planes y a los programas que contribuyan al logro de los objetivos de la política ambiental comunitaria o puedan incidir significativamente en los mismos.
Where appropriate, and without prejudice to their objectives and budget, existing programmes which contribute to the promotion of development may support the European Year.
Cuando proceda, y sin perjuicio de sus objetivos y presupuesto, los programas existentes que contribuyen a la promoción del desarrollo podrán prestar apoyo al Año Europeo.
Furthermore, in view of recent developments, it is appropriate to provide for the possibility to set up actions under the Programme which contribute to administrative capacity building in order to provide specialised assistance to those countries in need.
Asimismo, vista la reciente evolución de los acontecimientos, es oportuno prever la posibilidad de emprender en el marco del programa acciones que contribuyan al desarrollo de la capacidad administrativa para poder prestar asistencia especializada a los países que lo necesiten.
These are specific programmes which contribute to remediating discrepancies which determine learning, aiding the pupils in the development of the deficient learning skills and aptitudes.
Se trata de programas específicos que contribuyen a recuperar déficits que condicionan el aprendizaje y que sirven para desarrollar aptitudes o habilidades de aprendizaje deficitarias.
The measures directly managed by the Commission took the form of grants to finance or co-finance activities, projects or programmes which contribute to the realisation of the objectives defined in the MEDA regulations.
Las medidas gestionadas directamente por la Comisión consistieron en subvenciones destinadas a financiar o cofinanciar actividades, proyectos o programas que contribuyeran a la consecución de los objetivos definidos en los reglamentos MEDA.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.