Examples with "programme will be interrupted" and their translation in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
The programme will be interrupted if the level does not fall within 60 seconds.
As before, cinematographic works and news programmes will not be interrupted.
Como sucedía anteriormente, las películas y las noticias no se interrumpirán.
You comment that these guidelines were adopted at too late a date, stressing, particularly your rapporteur, the risk that the previous programmes will be interrupted.
Dicen ustedes que estas orientaciones se han adoptado demasiado tarde, y han subrayado, principalmente a través del ponente, el riesgo de que se interrumpan los programas anteriores.
The company informed the CHMP that clinical trials or compassionate use programmes will not be interrupted and patients will continue to be carefully monitored with respect to overall survival and development of new cancers.
La empresa informó al CHMP que no se interrumpirán los ensayos clínicos o los programas de uso compasivo y se continuará el seguimiento minucioso de los pacientes en cuanto a la supervivencia global y al desarrollo de cánceres nuevos.
It is also saddening that even children's programmes can be interrupted by adverts.
Me entristece asimismo que incluso los programas infantiles puedan interrumpirse para emitir anuncios.
Films, TV series and news programmes may not be interrupted more than once every half an hour.
Las películas, los telefilms y los programas informativos no podrán verse interrumpidos más de una vez cada media hora.
For example, the total amount of advertising per hour is limited and certain types of programme must not be interrupted by advertising.
Por ejemplo, limita el número total de anuncios por hora y prohíbe la interrupción de determinados programas para ofrecer publicidad.
Instead of detailed rules on how often and under what conditions programmes may be interrupted by advertising, the modernised Directive would simplify the existing EU rules.
En vez de disponer con detalle cuántas veces y bajo qué condiciones la publicidad puede interrumpir los programas, la Directiva modernizada simplificaría las normas comunitarias vigentes.
Thirdly, the disbursement of funds for the programmes can be interrupted, suspended or cancelled if the Commission suspects or detects cases of irregularities or fraud including corrupt practices.
En tercer lugar, el desembolso de fondos para los programas puede interrumpirse, suspenderse o anularse si la Comisión sospecha o detecta casos de irregularidades o de fraude, incluidas las prácticas corruptas.
The proposal to introduce a minimum time during which programmes may not be interrupted by advertising (45 minutes) is also justifiable.
Y también es loable la propuesta de introducir un tiempo mínimo de programación no interrumpida por anuncios (45 minutos).
E.g., if during the microwave programme the key is pressed, the display will show the selected power setting. - A programme can be interrupted by pressing the key. - To restart a programme, press the rotary control.
Por ejemplo, si durante el programa de microondas se pulsa la tecla, el visualizador mostrará el ajuste de potencia seleccionado. - Se puede interrumpir o reiniciar un programa pulsando la tecla.
Children's programmes can only be interrupted once in a schedule of at least 30 minutes if they last more than half an hour.
Los programas infantiles sólo podrán interrumpirse una vez por cada periodo de 30 minutos como mínimo si el programa dura al menos media hora.
Films and news programmes can only be interrupted once in a schedule of at least 30 minutes.
Las películas (tanto las realizadas para la televisión como para el cine) y los programas informativos podrán ser interrumpidos una vez por cada periodo programado de 30 minutos como mínimo.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.