The wedge feeding can be programmed in the touch screen.
La alimentación de la cuña se puede programar en la pantalla táctil.
A maximum of five numbers can be programmed in this GSM device.
These were criminal acts programmed in a racist manner.
Everyone is programmed in ways they don't realize.
Apparently, this is a natural process programmed in our development.
Al parecer, este es un proceso natural programado en nuestro desarrollo.
There is a unique digital security code programmed in each unit.
Proposals already programmed in previous years are not reproduced here.
No se recogen las iniciativas ya programadas en los ejercicios anteriores.
He programmed in machine language to optimize the performance of the software.
Programó en lenguaje de máquina para optimizar el rendimiento del software.
But it's just chemicals programmed in our brain to motivate us.
Pero es solo química programada en nuestro cerebro para motivarnos.
This session has not been programmed in the current programme budget.
Ese período de sesiones no está programado en el actual presupuesto por programas.
And also these presentations they can be programmed in the scheduling.
Y también estas presentaciones pueden ser programadas en el scheduling.
The device works in power outages and can be programmed in any language.
El dispositivo funciona con electricidad y puede ser programado en cualquier idioma.
A family of open micro-structures to be programmed in time.
Una familia de micro-estructuras abiertas a ser programadas en el tiempo.