Pero es solo química programada en nuestro cerebro para motivarnos.
Dependiendo del metraje de la película programada en cada sesión.
Depending of the length of each movie programmed in each session.
Teníamos una reunión programada en la oficina de recursos humanos esta tarde.
We had a meeting scheduled in the personnel office this afternoon.
Él tenía una reunión programada en la oficina principal del edificio de un banco.
He had a meeting scheduled in the main office of the bank building.
La otra escuela dice que la muerte está programada en nuestros genes.
Esta información debe ser programada en cada dispositivo de red inalámbrica.
Su imagen está programada en el banco central de datos.
His image is programmed into the central data bank.
Esa bebida no está programada en el sistema del replicador.
That beverage is not programmed into the replication system.
Producción programada en periodos de temporada baja para reducir la presión de la electricidad nacional.
Production scheduled in off-peak periods so as to reduce the national electricity pressure.
Tal reacción no está programada en el circuito de la serie IL.
Such a reaction is not programmed into IL series circuitry.
Es la única actuación que el matrimonio tiene programada en nuestro país,...
It is the only performance the married couple has programmed in Spain.
Las claves precompartidas requieren una dirección MAC programada en el punto de acceso.
Pre-shared keys require a MAC address programmed into the access point.
Estudios recientes sugieren que esta idea está programada en el ADN humano.
Recent studies suggest this idea is programmed into human DNA.