Approximately half of them were in programmes for children with special needs.
All four national television broadcasting companies have programmes for children.
However, several incest centres also have programmes for children and young people.
During the summer and in established dates activities programmes for children.
With a focus on intersectoral links across programmes for children.
We are attempting to provide maximum outreach for our programmes for children.
A range of other initiatives include programmes for children.
Otras iniciativas incluyen programas para niños.
All radio and television stations at the central and provincial levels broadcast programmes for children.
Todas las emisoras de radio y televisión, en los niveles central y provincial, emiten programas para niños.
Two-thirds of the programmes for children and young people were managed by child welfare services.
Dos tercios de los programas para niños y jóvenes son gestionados por los servicios de bienestar de la infancia.
Agrenska provides programmes for children, youth and adults with functional disabilities and special competence in rare disorders.
Agrenska organiza programas para niños, jóvenes y adultos con discapacidad funcional y ofrece competencias especiales en enfermedades raras.
They must also have sufficient autonomy to enable the operation of programmes for children with uniqueness and creativity.
También deben tener autonomía suficiente para posibilitar el funcionamiento de programas para niños con singularidad y creatividad.
Many NGO programmes for children with disabilities have a rehabilitation component.
Muchos programas para niños con discapacidades de las ONG tienen un componente de rehabilitación.
Faith-based NGOs were helping to create programmes for children accused of witchcraft.
Las ONG religiosas están ayudando a crear programas para los niños acusados de brujería.