We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas representan
programas constituyen
Individually, the funds and programmes represent a very modest proportion of total resource flows for development purposes.
Individualmente considerados, los fondos y programas representan un porcentaje muy reducido de las corrientes totales de recursos para el desarrollo.
The two new programmes represent a major simplification compared to the existing programmes, with less paperwork and more efficiency in their management.
Los dos nuevos programas representan una simplificación importante en comparación con los programas existentes, con menos trámites y más eficiencia en su gestión.
Those programmes represent a strategy of structural prevention as described in the report.
Esos programas constituyen una estrategia de prevención estructural, tal como la que se describe en el informe.
These programmes represent a key stage in the progress of the PVS Pathway, which was initiated in 2006 with the aim of improving Veterinary Services.
Estos programas constituyen una etapa fundamental del Proceso PVS que se inició en 2006 con el objetivo de mejorar la Prestación de los Servicios Veterinarios.
The programmes represent around 28 % of the funds to be allocated to energy efficiency in the period 2000-13.
Los programas representan alrededor del 28 % de los fondos que deben asignarse a la eficiencia energética en el período 2000-2013.
Although on average these programmes represent only 0.25 percent of the GDP of countries in the region, these transfers appear to point towards a reduction in risks for the population, and are particularly important for the poorest households.
A pesar de que en promedio estos programas representan tan solo el 0,25% del PIB de los países de la región; estas transferencias sí parecen apuntar hacia la disminución de los riesgos de la población y tienen un peso significativo en los hogares más pobres.
These programmes represent one dimension of the broader discussion on regional coordination, and in this context they will be discussed further during the regional meetings in September 2011.
Esos programas representan una dimensión del debate más amplio sobre la coordinación regional, y en este contexto se examinarán más a fondo durante las reuniones regionales en septiembre de 2011.
These programmes represent the majority of FAO's donor-funded livestock projects.
Estos programas representan la mayoría de los proyectos pecuarios de la FAO financiados por donantes.
a Other programmes represent less than 1 per cent of total resources.
a Otros programas representan menos de un 1% de los recursos totales.
For the Union as a whole, these programmes represent EUR 127.5 billion.
Para el conjunto de la Unión, estos programas representan 127.500 millones de €.
Those programmes represent core activities for refugees and provide the High Commissioner with considerable flexibility to deal with emergencies and voluntary repatriations.
Estos Programas constituyen actividades básicas de ayuda a los refugiados y permiten a la Oficina del Alto Comisionado actuar con gran flexibilidad ante situaciones de emergencia y en lo tocante a las repatriaciones voluntarias.
These programmes represent the culmination of a process to which all the partners concerned, the Member States, the regions and the Commission have contributed.
Estos programas representan la culminación de un proceso al que han contribuido todas las partes interesadas: los Estados miembros, las regiones y la Comisión.
These programmes represent my idea of Europe
Estos programas representan mi idea de Europa
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.