We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas representaron
programas representados
programas constituyeron
programas con representación
In 2012, these programmes represented 634 days of general training and 351 days of training on accessions for a total of 41 interns.
En 2012, estos programas representaron 634 días de formación general y 351 días de formación relacionada con las adhesiones, y en ellos participaron 41 pasantes.
These three programmes represented 43%, 22% and 26% of current spending respectively.
Estos tres programas representaron, respectivamente, el 43 por ciento, el 22 por ciento y el 26 por ciento del gasto corriente.
Each of the organizations, agencies, funds and programmes represented in the country team has its own governance and accountability framework and highly specialized mandate.
Cada uno de los organismos, organizaciones, fondos y programas representados en el equipo en el país tiene su propio marco de gobernanza y rendición de cuentas y un mandato sumamente especializado.
an increase in the number of programmes aimed at third countries and multi-country programmes (programmes represented by organisations from several Member States) through a higher co-financing rate for these two categories
Un incremento en el número de programas destinados a terceros países y programas plurinacionales (programas representados por organizaciones de varios Estados miembros) por medio de una tasa de cofinanciación más elevada para estas dos categorías.
It concludes, therefore, that these programmes represented a first, essential step towards the attainment of the objectives set out in Article 151 of the Treaty.
Concluye, pues, que estos programas constituyeron una primera etapa indispensable para la realización de los objetivos definidos en el artículo 151 del Tratado.
The negotiations over the new programmes represented a good first step in developing a strong and clear link between ESF and the EES.
Las negociaciones sobre los nuevos programas constituyeron un primer paso positivo para establecer una conexión sólida y clara entre el FSE y la Estrategia Europea de Empleo.
In 2013, these programmes represented on average more than 200 days of general training for each participant (10% less than in 2012) for a total of 46 interns (12% more).
En 2013, estos programas representaron en promedio más de 200 días de formación general por participante (10% menos que en 2012) para un total de 46 pasantes (12% más).
In 1994, total spending for benefits under the respective programmes represented 9.13 per cent of GDP.
Durante 1994, el total de gastos por prestaciones de los respectivos programas representaron el 9,13% del PIB.
These two programmes represented spending of 115 euros per inhabitant on average in the Basque Country.
Estos dos programas representaron un gasto de 115 euros por habitante como media en la C.A.
In 2002, payments on old programmes represented reimbursements of actual expenditure in Member States.
En 2002, los pagos de antiguos programas representaron reembolsos de gastos reales en los Estados miembros.
Integrated programmes represented only 25 per cent of technical cooperation delivery.
Los programas integrados representan tan sólo un 25% de la ejecución de proyectos de cooperación técnica.
Integrated technical cooperation programmes represented an important step in reducing the external vulnerability of developing countries with critical industrial development problems, in helping to maintain their sustainable economic growth and giving their peoples a better future.
Los programas integrados de cooperación técnica representan un importante paso adelante para reducir la vulnerabilidad externa de los países en desarrollo con problemas críticos de industrialización, ayudar a mantener el crecimiento económico sostenible de esos países y brindar un futuro mejor a sus habitantes.
However, the standardized presentation of programmes represented a simplification which was open to differing interpretations in terms of both the results obtained and the conclusions derived on the basis of the level of implementation.
Sin embargo, la presentación homogénea de los programas es una simplificación que puede prestarse a interpretaciones diferentes tanto sobre los resultados como sobre las conclusiones derivadas del índice de ejecución.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.