Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes that seek

Vertaling van "programmes that seek" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas que buscan
programas que tratan
programas encaminados
Experiences were also described with regard to the poorest communities as the protagonists of programmes that seek to promote them as being responsible for the administration of the city.
Se exhibieron también experiencias referidas a las comunidades más pobres como las protagonistas de programas que buscan impulsarlas como encargadas de la administración de la ciudad.
Guided by the common values of justice, equality, fraternity and liberty, over the years these two associations have developed programmes that seek to build links and arrange meetings between these young people and volunteers/mentors from the professional world who want to share their knowledge and commitment.
Guiadas por los valores comunes de justicia, igualdad, fraternidad y libertad, estas dos asociaciones han desarrollado a lo largo del tiempo programas que buscan crear vínculos y organizar reuniones entre estos jóvenes y voluntarios/mentores del mundo profesional deseosos de compartir su conocimiento y compromiso con ellos.
The Ministry of Culture, through its two specialized agencies, carries out a set of programmes that seek to preserve national culture and identity.
El Ministerio de Cultura, a través de sus dos organismos especializados, lleva a cabo una serie de programas que tratan de preservar la cultura y la identidad nacionales.
Reducing vulnerability will require more than programmes that seek to reduce risk.
Para reducir la vulnerabilidad no basta con programas encaminados a reducir el riesgo.
It therefore designs programmes that seek to alleviate the challenges faced by children with special needs, who include children with disabilities.
A estos fines, diseña programas encaminados a paliar las dificultades que enfrentan los niños con necesidades especiales, entre los que se cuentan aquellos con discapacidad.
The latter increasingly relate to the granting of monetary, non-taxable based income, mainly in the form of programmes that seek the reinsertion of individuals into the job market.
Estas últimas se centran cada vez más en el otorgamiento de rentas monetarias de base no contributiva, básicamente en la forma de programas que buscan la reinserción de los individuos en el mercado de trabajo.
The attention paid to human rights extends beyond the field of legislation to include building institutions, strategies, policies and programmes that seek to translate the human rights protections afforded by the law into reality.
La preocupación por los derechos humanos no se limita exclusivamente a la esfera legislativa, sino que abarca la estructura institucional y estratégica y las políticas y programas que buscan traducir la protección jurídica de los derechos humanos en una realidad tangible.
SADC has made good progress in restructuring itself to better serve the needs of its people by embarking on projects and programmes that seek to make a positive and indelible mark on the lives of millions of people in the region.
La SADC ha avanzado mucho en su propia reestructuración para atender mejor las necesidades de sus pueblos emprendiendo proyectos y programas que buscan dejar una marca positiva e indeleble en la vida de millones de personas de la región.
Over the years Article 1 has developed programmes that seek to build links between young people and volunteers/mentors from the professional world who want to share their knowledge and commitment.
Article 1 ha desarrollado a lo largo del tiempo programas que buscan crear vínculos entre estos jóvenes y voluntarios/mentores del mundo profesional, deseosos de compartir su conocimiento y compromiso con ellos.
UNICEF will continue to promote affordable, safe household latrines; technology development in the area of household water treatment, and programmes that seek to improve key household hygiene practices.
UNICEF continuará promoviendo el uso de letrinas seguras y asequibles en el hogar, prestando su apoyo al desarrollo de tecnologías en el ámbito del tratamiento del agua en el hogar, y diseñando programas encaminados a mejorar las prácticas de higiene en el hogar.
Through that Council, we are implementing various programmes that seek not only to respond to the burden of diseases due to HIV and AIDS and tuberculosis, but also address the social determinants of these epidemics in a strategic manner.
Por conducto de ese Consejo, estamos ejecutando diversos programas encaminados no sólo a responder a la carga de enfermedades causadas por el VIH y el SIDA y la tuberculosis, sino también a abordar de forma estratégica los determinantes sociales de esas epidemias.
ACCIONA Service seeks to boost the human factor, tightening the link between positive conduct and health and safety management, through programmes that seek to grant solidity to the organisation, both in Spain and abroad.
ACCIONA Service busca potenciar el factor humano estrechando la relación entre las conductas positivas y la gestión de la seguridad y salud, a través de programas que buscan dar solidez a la organización tanto en el entorno nacional como en el internacional.
Argentina gives great importance to the safety and quality of the products and foods marketed in the country and exported worldwide. For this reason, Argentina is constantly introducing measures and programmes that seek to strengthen its Health Service.
La Argentina otorga una gran importancia a la sanidad y calidad de los productos y alimentos que se comercializan en el país y se exportan al mundo, por lo cual continuamente se están incorporando medidas y programas que buscan fortalecer a nuestro Servicio Sanitario.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programmes that seek in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 64. Exact: 64. Verstreken tijd: 65 ms.