We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas que tengan
programas que tomen
programas que tienen
To develop policies and programmes that take into account a realistic assessment of the potential impact on illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs
Desarrollar políticas y programas que tengan en cuenta una evaluación realista de las posibles repercusiones en los cultivos ilícitos para la producción de estupefacientes
Urbanization and rural transformation are rapidly unfolding across the world and are affecting food security and nutrition in several ways; they call for new policies and programmes that take into consideration and address the changing rural-urban contexts.
La urbanización y la transformación rural se están acrecentando rápidamente en todo el mundo y están afectando a la seguridad alimentaria y la nutrición de diversas maneras; requieren nuevas políticas y programas que tengan en cuenta y aborden los contextos rurales y urbanos cambiantes.
Studies should be designed and carried out on the socio-economic situation of young people in order to create programmes that take their real needs into account.
Se deben diseñar y realizar estudios sobre la situación socioeconómica de los jóvenes a fin de crear programas que tomen en consideración sus necesidades reales.
Improved national capacity for designing and implementing policies and programmes that take into account the interrelationships between agriculture
Aumento de la capacidad nacional para formular y aplicar políticas y programas que tomen en consideración la interrelación entre la
However, there are programmes that take into account the vulnerability of elder workers and allow them to work according to their rhythm and needs in order to avoid the risk of an accident or of falling sick.
Sin embargo, hay programas que tienen en cuenta la vulnerabilidad de los trabajadores de edad y permiten que estos trabajen con arreglo a su propio ritmo y necesidades, a fin de evitar el riesgo de que sufran accidentes o enfermedades.
These regulations in essence will ensure that Member States support programmes that take account of the changing nature of work practices, the need to promote entrepreneurship, as well as supporting local job creation programmes.
Este reglamento garantizará fundamentalmente que los Estados miembros apoyen los programas que tienen en cuenta el carácter cambiante del mundo del trabajo, la necesidad de fomentar el espíritu empresarial, así como el apoyo a los programas locales de creación de empleo.
Strategies and policies to address vulnerability should lead to the implementation of programmes that take into account the particular conditions of vulnerability in rural and urban areas.
Las estrategias y políticas que tratan de la vulnerabilidad deben desembocar en programas que tengan en cuenta las condiciones particulares de la vulnerabilidad en las zonas rurales y urbanas.
Another priority that must be dealt with is to develop indicators for the health of indigenous children and to devise plans and programmes that take into account the cultural aspects of indigenous communities.
La definición de indicadores de salud de los niños y niñas indígenas y la elaboración de planes y programas que tomen en consideración los aspectos culturales de las comunidades indígenas es una prioridad que no puede ser postergada.
Governments should acknowledge and respect the diversity of young people by conducting research, collecting disaggregated data by age, gender and other relevant criteria, and developing programmes that take these criteria into account.
Los gobiernos deben reconocer y respetar la diversidad de los jóvenes mediante la realización de estudios de investigación, la reunión de datos desglosados por edad, género y otros criterios pertinentes y la elaboración de programas que tengan en cuenta dichos criterios.
Furthermore it urges them to work in partnership at the national, regional and international levels to develop appropriate policy tools that facilitate the development of legislation, policies and programmes that take into account ethnic, racial, linguistic, religious and cultural diversity
También les insta a trabajar en colaboración en los ámbitos nacional, regional e internacional para elaborar instrumentos adecuados de política general que faciliten la formulación de disposiciones legislativas, políticas y programas que tengan en cuenta la diversidad étnica, racial, lingüística, religiosa y cultural
Such an understanding will help in the design of policies and programmes that take into account the possible negative implications of gender for trade liberalization and, conversely, ensure that trade liberalization contributes to shared prosperity.
El mejor conocimiento de esos factores contribuirá a la formulación de políticas y programas que tengan en cuenta los posibles efectos negativos de la liberalización del comercio para la igualdad de género, asegurando que la liberalización del comercio contribuya a la prosperidad compartida.
The Fund advocates for the inclusion of policies and programmes that take urbanization into consideration in the context of national and local development plans.
El Fondo aboga por la inclusión de políticas y programas que tengan en cuenta la urbanización en el marco de los planes de desarrollo nacionales y locales.
Output 1: National and selected municipal governments have the capacity to plan and design policies and develop programmes that take into account the linkages between population and development, using demographic data and analyses
Producto 1: El Gobierno nacional y determinados gobiernos municipales tienen la capacidad de planificar y diseñar políticas y elaborar programas que tengan en cuenta los vínculos entre la población y el desarrollo, utilizando datos y análisis demográficos
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.