Download for Windows Premium
Publiciteit
programas que tengan

Vertaling van "programas que tengan" in Engels

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programs that have
programmes that take
programs that take
programs with
programs that are
shows that have
programming that
Un resultado directo de esto es que a la estación realmente le faltan programas que tengan afinidad popular.
One direct result of this has been that the station is really lacking in programs that have popular appeal.
El solucionador de problemas no está diseñado para trabajar con programas que tengan la extensión de nombre de archivo.msi.
The wizard is not designed to work on programs that have an.msi file name extension.
Desarrollar políticas y programas que tengan en cuenta una evaluación realista de las posibles repercusiones en los cultivos ilícitos para la producción de estupefacientes
To develop policies and programmes that take into account a realistic assessment of the potential impact on illicit cultivation of crops used for the production of narcotic drugs
La urbanización y la transformación rural se están acrecentando rápidamente en todo el mundo y están afectando a la seguridad alimentaria y la nutrición de diversas maneras; requieren nuevas políticas y programas que tengan en cuenta y aborden los contextos rurales y urbanos cambiantes.
Urbanization and rural transformation are rapidly unfolding across the world and are affecting food security and nutrition in several ways; they call for new policies and programmes that take into consideration and address the changing rural-urban contexts.
Impulsar su participación en los programas que tengan en nuestro apoyo financiero
Encourage participation in programs that take into our financial support
Es nuestro propósito la elaboración de métodos y programas que tengan en consideración las diferencias de cultura, costumbres y formas de pensar.
We must devise methods and programs that take into consideration differences in culture, customs and ways of thinking.
Estamos comprometidos con llevar una mejoría constante en la vida de nuestros colaboradores y de sus familias, por eso implementamos programas que tengan un efecto positivo y relevante para ellos.
We are committed to constantly improve the lives of our collaborators and their families, therefore we introduce programs that have a relevant and positive effect on them.
Para los trabajadores humanitarios es muy difícil llevar a cabo programas que tengan cierta continuidad porque también están siendo sometidos a saqueos y amenazas .
For humanitarian operators, it is very complicated to carry out programs that have a certain continuity, also because they themselves and their structures are subject to exactions, looting, threats.
Los programas que tengan una interfaz que no necesite que se le pasen argumentos especiales desde la línea de órdenes para su funcionamiento normal, deberían tener una entrada de menú registrada.
Programs that have an interface that need not be passed any special command line arguments for normal operation should have a menu entry registered.
Sería un error político fatal creer que los trabajadores de los diferentes países pueden resistir los ataques del capitalismo, y mucho menos asegurar la victoria del socialismo, sobre la base de programas que tengan las condiciones nacionales como punto de partida básico.
It would be a politically fatal error to believe that workers in different countries can resist the attacks of capitalism, let alone secure the victory of socialism, on the basis of programs that take national conditions as their basic point of departure.
Las estrategias y políticas que tratan de la vulnerabilidad deben desembocar en programas que tengan en cuenta las condiciones particulares de la vulnerabilidad en las zonas rurales y urbanas.
Strategies and policies to address vulnerability should lead to the implementation of programmes that take into account the particular conditions of vulnerability in rural and urban areas.
El Fondo aboga por la inclusión de políticas y programas que tengan en cuenta la urbanización en el marco de los planes de desarrollo nacionales y locales.
The Fund advocates for the inclusion of policies and programmes that take urbanization into consideration in the context of national and local development plans.
Para lograr estos resultados, el UNFPA fortalecerá la capacidad de determinadas instituciones del Gobierno para diseñar políticas y formular programas que tengan en cuenta los vínculos entre la población y el desarrollo.
To achieve these outcomes, UNFPA will build the capacity of selected government institutions to design policies and develop programmes that take into account the linkages between population and development.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor programas que tengan in het Spaans

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 178. Exact: 178. Verstreken tijd: 99 ms.