Download for Windows Premium
Publiciteit
programmes within the context

Vertaling van "programmes within the context" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas en el contexto
programas dentro del contexto
Through these exercises, IFAD engages Governments in constructive policy dialogue aimed at putting its programmes within the context of sustainable development.
Mediante esos estudios, el FIDA alienta a los gobiernos para que mantengan un diálogo de políticas constructivo encaminado a ubicar sus programas en el contexto del desarrollo sostenible.
In addition, ECA will strengthen its collaboration with the NEPAD Planning and Coordinating Agency as a technical body of the African Union to strengthen its capacity to implement its programmes within the context of the ten-year capacity-building programme for the African Union.
Además, la CEPA reforzará su colaboración con el Organismo de Planificación y Coordinación de la NEPAD como órgano técnico de la Unión Africana para aumentar su capacidad de ejecutar sus programas en el contexto del programa decenal de desarrollo de la capacidad para la Unión Africana.
The Executive Director will submit a report to the Executive Board at the second regular session on further options on strategic and technical assistance to country programmes within the context of the Fund's Technical Advisory Programme.
La Directora Ejecutiva presentará un informe a la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones acerca de otras posibilidades de asistencia estratégica y técnica a los países donde se aplican los programas en el contexto del Programa de Asesoramiento Técnico del Fondo.
They advise them of the evaluability of regional and country programmes within the context of results-based management.
Les brindan asesoramiento sobre la evaluabilidad de los programas regionales y por países en el contexto de la gestión basada en los resultados.
National execution will continue to be the principal modality for executing projects and programmes within the context of the programme approach.
La ejecución nacional seguirá siendo la principal modalidad de ejecución de proyectos y programas en el marco del enfoque por programas.
Placing cooperation programmes within the context of population growth, pressure on resources, population movements, expanding commodity markets and other global trends.
Ubicar los programas de cooperación en el marco del contexto del crecimiento demográfi co, presión sobre recursos, movimientos de población, expansión de mercados de materias primas y otras tendencias globales.
This suggests the need to design, implement and evaluate assistance programmes within the context of specific developing country capacities, while moving away from the traditional donor/recipient relationship.
Ello sugiere la necesidad de diseñar, aplicar y evaluar los programas de asistencia en el contexto de las capacidades concretas de los países en desarrollo, y alejarse de la relación donante-destinatario convencional.
A minimum level of human, organizational and decision-making infrastructure had to be in place to implement development programmes within the context of results-oriented management.
Era necesario contar con una infraestructura mínima en los planos humano, organizacional y de adopción de decisiones para poder ejecutar programas de desarrollo en el contexto de una gestión orientada hacia los resultados.
A few countries which do not have a NAP, however, have formulated national priorities and programmes within the context of their national environment action plan.
Unos cuantos países que no tienen PAN han establecido sin embargo prioridades y programas nacionales en el marco de su plan nacional de protección ambiental.
The implementation of programmes within the context of the MDGs was therefore a natural continuation of the quest for full social and economic development.
La aplicación de programas dentro del contexto de los ODM es por tanto una continuación natural de la búsqueda de un pleno desarrollo social y económico.
This includes areas that provide specific entry points to leverage opportunities available at the country level, and that enhance the quality of UNDP-supported programmes within the context of approved country programme documents and country programme action plans.
Entre ellos figuran ámbitos que ofrecen posibilidades concretas de aprovechar las oportunidades disponibles a nivel nacional y que refuerzan la calidad de los programas que reciben apoyo del PNUD en el contexto de los documentos y planes de acción ya aprobados en relación con los programas para los países.
It continued to encourage the Organization to develop its programmes within the context of a realistic assessment of the funds likely to be available, and it took note of the measures taken to improve the collection of all receivables, including from former members.
Sigue alentando a la Organización a que desarrolle sus programas partiendo de una evaluación realista de los fondos que es probable que reciba y toma nota también de las medidas adoptadas para incrementar los pagos de todas las cuotas vencidas, incluidas las de antiguos miembros.
To intensify our efforts for advocacy of the industrialization of Africa and our determination to mobilize financial resources in favour of national programmes within the context of the Alliance, through bilateral contacts and visits to development partners
Intensificar nuestros esfuerzos de promoción de la industrialización de África y reafirmar nuestra determinación de movilizar recursos financieros destinados a los programas nacionales en el contexto de la Alianza mediante el establecimiento de contactos bilaterales y la realización de visitas a los asociados para el desarrollo
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beef patty: flat round piece of cooked ground beef
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 20. Exact: 20. Verstreken tijd: 71 ms.