We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programas, tanto
You can accomplish this quickly and for free using a variety of different programs, both free and paid.
Puedes hacerlo rápidamente y gratis usando una gran variedad de programas, tanto gratuitos como de pago.
Little by little, interaction with online maps has progressed in terms of programs, both proprietary and free license.
Poco a poco, la interacción con los mapas en línea ha avanzado en términos de programas, tanto de propiedad y licencia libre.
Polydeck Cares How we care Polydeck has initiated several programs, both within the company, the local community, and internationally to reach out to others and in some way bless them as we have been blessed.
Polydeck ha iniciado varios programas, tanto dentro de la empresa, como en la comunidad local e internacionalmente, para llegar a otros y, de alguna manera, bendecirlos como nosotros hemos sido bendecidos.
Each Program has a coordinator, who is responsible for its operation and its interrelation with other Programs, both on a scientific level and in terms of human resources.
Cada Programa tiene un coordinador, responsable de su funcionamiento y de su interrelación con otros Programas, tanto a nivel científico como de recursos humanos.
Its structure includes the National Secretariat for the Promotion of the Rights of the Child and Adolescent, which is responsible for articulating policies and programs, both at the Federal level and at other governmental levels.
En su estructura se integra la Secretaría del Niño y el Adolescente, que es responsable de la articulación de políticas y programas, tanto a nivel federal como a otros niveles gubernamentales.
He was also hired as TV host of other programs, both in Argentina and Uruguay.
También ejerció como presentador de diversos programas, tanto en Argentina como en Uruguay.
It increases the compatibility with other navigating programs, both current and future...
Aumenta la compatibilidad con todos los programas navegadores, tanto actuales como futuros.
We redouble efforts in social welfare programs, both internally and externally.
Redoblamos esfuerzos en los programas de atención social, tanto en forma interna como externa.
Several women host prime time programs, both on radio and television.
Varias mujeres presentan programas en las horas de más público, en la radio y en la televisión.
Its academic programs, both in the undergraduate and graduate schools have national and international prestige.
Sus programas académicos, a nivel licenciatura y postgrado, cuentan con un prestigio tanto nacional como internacionalmente.
Our unique programs, both in and out of the classroom, maximize each student's educational adventure.
Nuestros programas únicos, tanto dentro como fuera del salón de clases, maximizan la aventura educativa de cada estudiante.
Out of this process emerges a set of programs, both grantmaking and operating, to implement the chosen strategies.
A partir de este proceso, surge un conjunto de programas operativos y de donaciones creados para poner en práctica las estrategias elegidas.
Through different programs, both our own and international, we want to transmit students the pleasure of learning.
A través de diferentes programas tanto propios como internacionales, queremos dejar en los alumnos un legado en el gusto por aprender.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.