Download for Windows Premium
Publiciteit
pros
Take a cue from the pros and use what they use.
Tome el ejemplo de las ventajas y usar lo que usan.
There are tons of pros that massively outweigh the cons.
Hay un montón de ventajas que superan enormemente a los contras.
Weigh all the pros and against , and then go shopping.
Pesar todos los pros y contra , y luego ir de compras.
Before making a decision, know the pros and cons-do your homework.
Antes de tomar una decisión, pondera los pros y los contras.
The race will pit amateurs against pros to see who finishes first.
La carrera enfrentará a aficionados contra profesionales para ver quién termina primero.
Many children dream of becoming champions in ski jumping as they watch the pros.
Muchos niños sueñan con ser campeones en el salto de esquí mientras ven a los profesionales.
Well, I count three pros and one con, so...
Bueno, hay tres pros y un contra, así que...
Each mat provides useful conversions and measurements, just like the pros.
Cada alfombra proporciona conversiones y medidas útiles, al igual que los pros.
But not only there are some pros, cons still are on place.
Pero no solo hay algunos pros, los contras siguen vigentes.
Besides its tone, the storyline is also one of its major pros.
Además de su matiz, la historia es una de sus mayores ventajas.
The novice players were overmatched, making it difficult to compete effectively against the pros.
Los jugadores novatos estaban superados, lo que hizo difícil competir eficazmente contra los profesionales.
It's a smart idea to know some of those pros.
Es una buena idea para conocer algunos de los pros.
I guess that explains how he kept up with the pros.
Supongo que eso explica como se mantenía con los pros.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met pros: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Spaans

Synoniemen voor pros in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
beanbag: soft furniture filled with beans for seating
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 27615. Exact: 27615. Verstreken tijd: 75 ms.