We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
I slip by letting my body twist with gravity rather than pulling it over with muscle.
Esquivo al dejar que mi cuerpo gire con gravedad en vez de hacerlo a la fuerza con mi músculo.
There, the sleeve is opened by pulling it over a mandrel, a servomoter-controlled cutter cuts the sleeves exactly to the set length.
Allí, la manga es abierta tirando de ella sobre un mandril, un cortador servomoter-controlado corta las mangas exactamente a la longitud del sistema.
Cast off your stitches by pushing the left needle into the stitch you knitted first, pulling it over the second stitch, and finally completely off the needle.
Cierra tus puntos empujando la aguja izquierda dentro del punto que tejiste de primero, jalándolo por encima del segundo punto y finalmente sacándolo de la aguja.
Its design is the most recommended, it allows the garment to be put on and taken off without the need of pulling it over the baby's head making those first few days easier.
Su corte es el más recomendado, ya que resulta fácil poner y sacar y te ayudará a que todo sea más fácil los primeros días al no tener que pasarlo por la cabeza.
Then take the end and put it under the first and second loop you made previously, pulling it over the fourth strand of the loop.
Finalmente, refuerce el segundo bucle que creó a través del primer bucle y tire del extremo suelto de la cuerda para apretar el nudo.
Husk the corn by snapping off the stem and pulling it over the length of the corn, thereby removing the husk attached to the stem.
Mientras tanto, quita las hojas y las hojas arrancando el tallo y tirando de él a lo largo del maíz, así quitarás las hojas que están unidas al tallo.
Repeat this process by pinching the fabric at the third pin (1-3) and pulling it over to pin 1-4.
Repite el proceso plegando la tela a la altura del tercer alfiler (1-3) y haciéndola coincidir con el alfiler 1-4.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.