This year, I decided on a less strenuous racing programme.
Sunbeam was unable to repay money borrowed for ten years in 1924 to fund its Grand Prix racing programme, and a receiver was appointed.
Sunbeam no pudo reembolsar el dinero que había pedido prestado desde 1924 durante diez años para financiar su programa de carreras de Grand Prix, y se nombró un administrador judicial.
He brought out a full range of new Talbots and simultaneously embarked on what turned out to be a very successful racing programme.
Lanzó una gama llena de nuevos modelos Talbot y simultáneamente se embarcó en lo que resultaría ser un muy exitoso programa de competición.
An in-house competition involving around 15 designs took place and was won by the project submitted by Victor Sfiazof, the idea being a lightweight, agile, barquette-type car in keeping with the brand's A450 Le Mans racing programme.
Se celebró una competición interna entre 15 diseños, que ganó el proyecto de Victor Sfiazo de un coche ligero y ágil, con forma de "barquette", consistente con el programa de competición de la marca con el A450 en Le Mans.
The WTCC racing programme is an integral part of the marketing plan to launch the Cruze on a global level, and the racing and street versions of the Cruze are even more closely linked than what is deemed normal in this case.
El programa de carreras WTCC no es solo parte integral del plan de marketing para el lanzamiento mundial del Cruze; las versiones de competición y de calle del Cruze están aún más estrechamente relacionadas que en otros casos.
But I will always be proud of having helped to build our racing programme and develop the Citroën C-Elysée WTCC.
Pero siempre estaré orgulloso de haber ayudado a construir nuestro programa de carreras y desarrollar el Citroën C-Elysée WTCC.
'McLaren Shadow Project' is a virtual racing programme that shadows McLaren's real world.
Aston Martin's Head of Motorsport, David King said We are very proud to welcome Castrol as partners for our 2014 Nürburgring racing programme.
David King, Jefe de Motorsport de Aston Martin dijo: Estamos muy orgullosos de dar la bienvenida a Castrol como socio en nuestro programa de carreras de Nürburgring del 2014.
I'm also very happy that we have begun the racing programme for this year; we will try and enjoy it with the team and stay as focused as possible on the race and try and find the serious pace that is needed for the big rally raids.
También estoy contento por arrancar el programa de carreras que realizamos este año; vamos a intentar disfrutar con el equipo y hacer una carrera concentrado y un ritmo serio para coger la punta de velocidad que necesitaremos para los grandes raids.
But if I want to start again in another racing programme and do something else, I can't afford to wait until I'm 50 years old.
Si tengo ganas de afrontar un nuevo reto o de hacer otra cosa, no debo esperar a tener 50 años.
This group and its owners, not normally associated with an active racing programme, will be enjoying another facet of their impressively luxurious sailing boats that range in size from 20 to 28 metres overall.
Este grupo y sus armadores, generalmente fuera del circuito de las grandes regatas, han acogido con ilusión la entrada en esta gran regata para sus impresionantes y lujosos barcos que van desde 20 hasta 28 metros de eslora.
The racing programme KW competition is successfully used by numerous racing teams on many race tracks around the world.
El producto de carreras KW es utilizado con éxito por numerosos equipos de carreras en muchas pistas de carreras en todo el mundo.
The matters to be discussed are absolutely contemporary and will be decisive to establish the immediate future of the class: technique, safety regulations, IMOCA Championship and racing programme; organisation and operation of the class and communications and sponsorship.
Los temas que se tratarán son de candente actualidad y resultarán decisivos para marcar el futuro inmediato de la clase: técnica, reglamento de seguridad; Campeonato de la IMOCA y programa de regatas; organización y funcionamiento de la clase y comunicación y patrocinio.