We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Electronic verification should not be an alternative but rather a complement to enable Members to accomplish the work more precisely than if carried out manually.
La verificación electrónica no debería considerarse una alternativa sino más bien un complemento que permitiera a los Miembros realizar la labor con una precisión mayor que si procedieran manualmente.
South-South Cooperation is not a substitute for, but rather a complement to North-South Cooperation, which will remain the primary form of cooperation between countries of the North and South.
La cooperación Sur-Sur no es un sustituto, sino más bien un complemento de la cooperación Norte-Sur, la cual continuará siendo la principal forma de cooperación entre los países meridionales y septentrionales.
The Montbello FreshLo Initiative is not a duplication of other efforts underway but rather a complement.
La Iniciativa de Montbello FreshLo no es una duplicación de otros esfuerzos en curso, sino más bien un complemento.
Namespaces are not a replacement of assemblies but rather a complement.
Los espacios de nombres no son un reemplazo de ensamblados sino un complemento.
Parametric solutions are in no way a replacement for traditional coverage, but rather a complement.
Las soluciones paramétricas no son de ninguna manera un reemplazo de la cobertura tradicional, sino un complemento.
The app is not a substitute for an e-learning platform, but rather a complement.
Employment patterns of older and younger workers are similar, showing that older workers cannot be seen as a substitute, but rather a complement on the labour market.
Los modelos laborales de los trabajadores de más edad y de los más jóvenes son similares, lo que indica que los primeros no pueden considerarse como un sustituto sino como un complemento en el mercado laboral.
That right was already recognized as being part of the right to an adequate standard of living and the right to health, and was therefore not a new right but rather a complement to those two rights.
Ya se lo reconoce como parte del derecho a un nivel de vida digno y del derecho a la salud, por lo que no constituye un derecho nuevo sino un complemento de aquéllos.
You will be able to monetise your videos on your website and continue using YouTube at the same time, since we are not an alternative but rather a complement that helps you make your videos even more profitable.
Con nosotros podrás monetizar tus vídeos dentro de tu web y podrás seguir utilizando youtube de forma paralela, ya que no somos una alternativa sino un complemento que te ayuda a rentabilizar aún más tus vídeos.
Fallen leather, custom laces and a transparent effect sole distinguish this new variant of the "Soho" model dedicated to those who are not looking for a simple product in their shoes, but rather a complement that will enrich their outfits with style.
Mas información El cuero caído, los cordones personalizados y la suela de efecto transparente distinguen esta nueva variante del modelo "Soho" dedicada a quienes no buscan un producto simple en sus zapatos, sino un complemento que enriquezca con estilo sus atuendos.
The app is not a substitute for an e-learning platform, but rather a complement.
El Onboarding App no es un sustituto de una plataforma de e-learning, sino un complemento.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.